1. 말씀 - 눅4:13~30

 

4:13 마귀가 모든 시험을 다 한 후에 얼마 동안 떠나니라 

4:14 예수께서 성령의 능력으로 갈릴리에 돌아가시니 그 소문이 사방에 퍼졌고  

4:15 친히 그 여러 회당에서 가르치시매 뭇 사람에게 칭송을 받으시더라 

4:16 예수께서 그 자라나신 곳 나사렛에 이르사 안식일에 늘 하시던 대로 회당에 들어가사 성경을 읽으려고 서시매  

4:17 선지자 이사야의 글을 드리거늘 책을 펴서 이렇게 기록된 데를 찾으시니 곧  

4:18 주의 성령이 내게 임하셨으니 이는 가난한 자에게 복음을 전하게 하시려고 내게 기름을 부으시고 나를 보내사 포로 된 자에게 자유를, 눈 먼 자에게 다시 보게 함을 전파하며 눌린 자를 자유롭게 하고  

4:19 주의 은혜의 해를 전파하게 하려 하심이라 하였더라  

4:20 책을 덮어 그 맡은 자에게 주시고 앉으시니 회당에 있는 자들이 다 주목하여 보더라  

4:21 이에 예수께서 그들에게 말씀하시되 이 글이 오늘 너희 귀에 응하였느니라 하시니  

4:22 그들이 다 그를 증언하고 그 입으로 나오는 바 은혜로운 말을 놀랍게 여겨 이르되 이 사람이 요셉의 아들이 아니냐  

4:23 예수께서 그들에게 이르시되 너희가 반드시 의사야 너 자신을 고치라 하는 속담을 인용하여 내게 말하기를 우리가 들은 바 가버나움에서 행한 일을 네 고향 여기서도 행하라 하리라  

4:24 또 이르시되 내가 진실로 너희에게 이르노니 선지자가 고향에서는 환영을 받는 자가 없느니라  

4:25 내가 참으로 너희에게 이르노니 엘리야 시대에 하늘이 삼 년 육 개월간 닫히어 온 땅에 큰 흉년이 들었을 때에 이스라엘에 많은 과부가 있었으되  

4:26 엘리야가 그 중 한 사람에게도 보내심을 받지 않고 오직 시돈 땅에 있는 사렙다의 한 과부에게 뿐이었으며  

4:27 또 선지자 엘리사 때에 이스라엘에 많은 나병환자가 있었으되 그 중의 한 사람도 깨끗함을 얻지 못하고 오직 수리아 사람 나아만뿐이었느니라  

4:28 회당에 있는 자들이 이것을 듣고 다 크게 화가 나서  

4:29 일어나 동네 밖으로 쫓아내어 그 동네가 건설된 산 낭떠러지까지 끌고 가서 밀쳐 떨어뜨리고자 하되  

4:30 예수께서 그들 가운데로 지나서 가시니라 

 

 

2. NIV

 

4:13 When the devil had finished all this tempting, he left him until an opportune time.

4:14 Jesus returned to Galilee in the power of the Spirit, and news about him spread through the whole countryside.

4:15 He taught in their synagogues, and everyone praised him.

4:16 He went to Nazareth, where he had been brought up, and on the Sabbath day he went into the synagogue, as was his custom. And he stood up to read.

4:17 The scroll of the prophet Isaiah was handed to him. Unrolling it, he found the place where it is written:

4:18 "The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to proclaim freedom for the prisoners and recovery of sight for the blind, to release the oppressed,

4:19 to proclaim the year of the Lord's favor."

4:20 Then he rolled up the scroll, gave it back to the attendant and sat down. The eyes of everyone in the synagogue were fastened on him,

4:21 and he began by saying to them, "Today this scripture is fulfilled in your hearing."

4:22 All spoke well of him and were amazed at the gracious words that came from his lips. "Isn't this Joseph's son?" they asked.

4:23 Jesus said to them, "Surely you will quote this proverb to me: 'Physician, heal yourself! Do here in your hometown what we have heard that you did in Capernaum.'"

4:24 "I tell you the truth," he continued, "no prophet is accepted in his hometown.

4:25 I assure you that there were many widows in Israel in Elijah's time, when the sky was shut for three and a half years and there was a severe famine throughout the land.

4:26 Yet Elijah was not sent to any of them, but to a widow in Zarephath in the region of Sidon.

4:27 And there were many in Israel with leprosy in the time of Elisha the prophet, yet not one of them was cleansed--only Naaman the Syrian."

4:28 All the people in the synagogue were furious when they heard this.

4:29 They got up, drove him out of the town, and took him to the brow of the hill on which the town was built, in order to throw him down the cliff.

4:30 But he walked right through the crowd and went on his way.

반응형

 

 

왕하5:1~16

5:1 아람 왕의 군대 장관 나아만은 그의 주인 앞에서 크고 존귀한 자니 이는 여호와께서 전에 그에게 아람을 

구원하게 하셨음이라 그는 큰 용사이나 나병환자더라  

5:2 전에 아람 사람이 떼를 지어 나가서 이스라엘 땅에서 어린 소녀 하나를 사로잡으매 그가 나아만의 아내에게 

수종들더니  

5:3 그의 여주인에게 이르되 우리 주인이 사마리아에 계신 선지자 앞에 계셨으면 좋겠나이다 그가 그 나병을 

고치리이다 하는지라  

5:4 나아만이 들어가서 그의 주인께 아뢰어 이르되 이스라엘 땅에서 온 소녀의 말이 이러이러하더이다 하니  

5:5 아람 왕이 이르되 갈지어다 이제 내가 이스라엘 왕에게 글을 보내리라 하더라 나아만이 곧 떠날새 

은 십 달란트와 금 육천 개와 의복 열 벌을 가지고 가서  

5:6 이스라엘 왕에게 그 글을 전하니 일렀으되 내가 내 신하 나아만을 당신에게 보내오니 이 글이 당신에게 

이르거든 당신은 그의 나병을 고쳐 주소서 하였더라  

5:7 이스라엘 왕이 그 글을 읽고 자기 옷을 찢으며 이르되 내가 사람을 죽이고 살리는 하나님이냐 그가 어찌하여 

사람을 내게로 보내 그의 나병을 고치라 하느냐 너희는 깊이 생각하고 저 왕이 틈을 타서 나와 더불어 시비하려 

함인줄 알라 하니라  

5:8 하나님의 사람 엘리사가 이스라엘 왕이 자기의 옷을 찢었다 함을 듣고 왕에게 보내 이르되 왕이 어찌하여 

옷을 찢었나이까 그 사람을 내게로 오게 하소서 그가 이스라엘 중에 선지자가 있는 줄을 알리이다 하니라  

5:9 나아만이 이에 말들과 병거들을 거느리고 이르러 엘리사의 집 문에 서니  

5:10 엘리사가 사자를 그에게 보내 이르되 너는 가서 요단 강에 몸을 일곱 번 씻으라 네 살이 회복되어 깨끗하리라 하는지라  

5:11 나아만이 노하여 물러가며 이르되 내 생각에는 그가 내게로 나와 서서 그의 하나님 여호와의 이름을 부르고 

그의 손을 그 부위 위에 흔들어 나병을 고칠까 하였도다  

5:12 다메섹 강 아바나와 바르발은 이스라엘 모든 강물보다 낫지 아니하냐 내가 거기서 몸을 씻으면 깨끗하게 

되지 아니하랴 하고 몸을 돌려 분노하여 떠나니 

5:13 그의 종들이 나아와서 말하여 이르되 내 아버지여 선지자가 당신에게 큰 일을 행하라 말하였더면 행하지 

아니하였으리이까 하물며 당신에게 이르기를 씻어 깨끗하게 하라 함이리이까 하니  

5:14 나아만이 이에 내려가서 하나님의 사람의 말대로 요단 강에 일곱 번 몸을 잠그니 그의 살이 어린 아이의 살 

같이 회복되어 깨끗하게 되었더라 

 

5:15 나아만이 모든 군대와 함께 하나님의 사람에게로 도로 와서 그의 앞에 서서 이르되 내가 이제 이스라엘 

외에는 온 천하에 신이 없는 줄을 아나이다 청하건대 당신의 종에게서 예물을 받으소서 하니  

5:16 이르되 내가 섬기는 여호와께서 살아 계심을 두고 맹세하노니 내가 그 앞에서 받지 아니하리라 하였더라 

나아만이 받으라고 강권하되 그가 거절하니라  

 

 

5:1 Now Naaman was commander of the army of the king of Aram. He was a great man 

in the sight of his master and highly regarded, because through him the LORD had given 

victory to Aram. He was a valiant soldier, but he had leprosy.

5:2 Now bands from Aram had gone out and had taken captive a young girl from Israel, 

and she served Naaman's wife.


5:3 She said to her mistress, "If only my master would see the prophet who is in Samaria! 

He would cure him of his leprosy."

5:4 Naaman went to his master and told him what the girl from Israel had said.

5:5 "By all means, go," the king of Aram replied. "I will send a letter to the king of Israel." 

So Naaman left, taking with him ten talents of silver, six thousand shekels of gold and 

ten sets of clothing.

5:6 The letter that he took to the king of Israel read: "With this letter I am sending my servant 

Naaman to you so that you may cure him of his leprosy."

5:7 As soon as the king of Israel read the letter, he tore his robes and said, "Am I God? 

Can I kill and bring back to life? Why does this fellow send someone to me to be cured of 

his leprosy? See how he is trying to pick a quarrel with me!"

5:8 When Elisha the man of God heard that the king of Israel had torn his robes, he sent him 

this message: "Why have you torn your robes? Have the man come to me and he will know 

that there is a prophet in Israel."

5:9 So Naaman went with his horses and chariots and stopped at the door of Elisha's house.

5:10 Elisha sent a messenger to say to him, "Go, wash yourself seven times in the Jordan, 

and your flesh will be restored and you will be cleansed."

5:11 But Naaman went away angry and said, "I thought that he would surely come out to me 

and stand and call on the name of the LORD his God, wave his hand over the spot and cure me 

of my leprosy.

5:12 Are not Abana and Pharpar, the rivers of Damascus, better than any of the waters of Israel? 

Couldn't I wash in them and be cleansed?" So he turned and went off in a rage.

5:13 Naaman's servants went to him and said, "My father, if the prophet had told you to do some 

great thing, would you not have done it? How much more, then, when he tells you, 'Wash and 

be cleansed'!"

5:14 So he went down and dipped himself in the Jordan seven times, as the man of God had told 

him, and his flesh was restored and became clean like that of a young boy.

 

5:15 Then Naaman and all his attendants went back to the man of God. He stood before him and 

said, "Now I know that there is no God in all the world except in Israel. Please accept now a gift 

from your servant."

5:16 The prophet answered, "As surely as the LORD lives, whom I serve, I will not accept a thing." And even though Naaman urged him, he refused.

반응형

+ Recent posts