행8:4~25절

 

8:4 그 흩어진 사람들이 두루 다니며 복음의 말씀을 전할새  

8:5 빌립이 사마리아 성에 내려가 그리스도를 백성에게 전파하니  

8:6 무리가 빌립의 말도 듣고 행하는 표적도 보고 한마음으로 그가 하는 말을 따르더라  

8:7 많은 사람에게 붙었던 더러운 귀신들이 크게 소리를 지르며 나가고 또 많은 중풍병자와 못 걷는 사람이 나으니  

8:8 그 성에 큰 기쁨이 있더라  

8:9 그 성에 시몬이라 하는 사람이 전부터 있어 마술을 행하여 사마리아 백성을 놀라게 하며 자칭 큰 자라 하니  

8:10 낮은 사람부터 높은 사람까지 다 따르며 이르되 이 사람은 크다 일컫는 하나님의 능력이라 하더라  

8:11 오랫동안 그 마술에 놀랐으므로 그들이 따르더니  

8:12 빌립이 하나님 나라와 및 예수 그리스도의 이름에 관하여 전도함을 그들이 믿고 남녀가 다 세례를 받으니  

8:13 시몬도 믿고 세례를 받은 후에 전심으로 빌립을 따라다니며 그 나타나는 표적과 큰 능력을 보고 놀라니라 

8:14 예루살렘에 있는 사도들이 사마리아도 하나님의 말씀을 받았다 함을 듣고 베드로와 요한을 보내매  

8:15 그들이 내려가서 그들을 위하여 성령 받기를 기도하니  

8:16 이는 아직 한 사람에게도 성령 내리신 일이 없고 오직 주 예수의 이름으로 세례만 받을 뿐이더라  

8:17 이에 두 사도가 그들에게 안수하매 성령을 받는지라  

8:18 시몬이 사도들의 안수로 성령 받는 것을 보고 돈을 드려  

8:19 이르되 이 권능을 내게도 주어 누구든지 내가 안수하는 사람은 성령을 받게 하여 주소서 하니  

8:20 베드로가 이르되 네가 하나님의 선물을 돈 주고 살 줄로 생각하였으니 네 은과 네가 함께 망할지어다  

8:21 하나님 앞에서 네 마음이 바르지 못하니 이 도에는 네가 관계도 없고 분깃 될 것도 없느니라  

8:22 그러므로 너의 이 악함을 회개하고 주께 기도하라 혹 마음에 품은 것을 사하여 주시리라  

8:23 내가 보니 너는 악독이 가득하며 불의에 매인 바 되었도다  

8:24 시몬이 대답하여 이르되 나를 위하여 주께 기도하여 말한 것이 하나도 내게 임하지 않게 하소서 하니라 

8:25 두 사도가 주의 말씀을 증언하여 말한 후 예루살렘으로 돌아갈새 사마리아인의 여러 마을에서 복음을 전하니라 

 

 

8:4 Those who had been scattered preached the word wherever they went.

8:5 Philip went down to a city in Samaria and proclaimed the Christ there.

8:6 When the crowds heard Philip and saw the miraculous signs he did, they all paid 

     close attention to what he said.

8:7 With shrieks, evil spirits came out of many, and many paralytics and cripples were healed.

8:8 So there was great joy in that city.

8:9 Now for some time a man named Simon had practiced sorcery in the city and amazed 

      all the people of Samaria. He boasted that he was someone great,

8:10 and all the people, both high and low, gave him their attention and exclaimed, 

        "This man is the divine power known as the Great Power."

8:11 They followed him because he had amazed them for a long time with his magic.

8:12 But when they believed Philip as he preached the good news of the kingdom of God 

        and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.

8:13 Simon himself believed and was baptized. And he followed Philip everywhere, 

       astonished by the great signs and miracles he saw.

8:14 When the apostles in Jerusalem heard that Samaria had accepted the word of God, 

        they sent Peter and John to them.

8:15 When they arrived, they prayed for them that they might receive the Holy Spirit,

8:16 because the Holy Spirit had not yet come upon any of them; 

       they had simply been baptized into the name of the Lord Jesus.

8:17 Then Peter and John placed their hands on them, and they received the Holy Spirit.

8:18 When Simon saw that the Spirit was given at the laying on of the apostles' hands, 

       he offered them money

8:19 and said, "Give me also this ability so that everyone on whom I lay my hands 

       may receive the Holy Spirit."

8:20 Peter answered: "May your money perish with you, because you thought 

       you could buy the gift of God with money!

8:21 You have no part or share in this ministry, because your heart is not right before God.

8:22 Repent of this wickedness and pray to the Lord. 

       Perhaps he will forgive you for having such a thought in your heart.

8:23 For I see that you are full of bitterness and captive to sin."

8:24 Then Simon answered, 

       "Pray to the Lord for me so that nothing you have said may happen to me."

8:25 When they had testified and proclaimed the word of the Lord, 

       Peter and John returned to Jerusalem, preaching the gospel in many Samaritan villages.

반응형

'01. 말씀' 카테고리의 다른 글

2021.05.30 - 유언의 효력  (0) 2021.05.31
2021.05.23 - 성령의 선물  (0) 2021.05.24
2021.05.09 - 입술과 마음  (0) 2021.05.09
2021.05.02 - 천국에서 누가 크니이까  (0) 2021.05.02
2021.04.25 - 예복을 입지 않은 자  (0) 2021.04.25

 

 

말씀선포 ㅣ 요한복음1장 45~51절

 

1:45 빌립이 나다나엘을 찾아 이르되 모세가 율법에 기록하였고 여러 선지자가 기록한 그이를 우리가 만났으니 요셉의 아들 나사렛 예수니라 

 

1:46 나다나엘이 이르되 나사렛에서 무슨 선한 것이 날 수 있느냐 빌립이 이르되 와서 보라 하니라 

 

1:47 예수께서 나다나엘이 자기에게 오는 것을 보시고 그를 가리켜 이르시되 보라 이는 참으로 이스라엘 사람이라 그 속에 간사한 것이 없도다 

 

1:48 나다나엘이 이르되 어떻게 나를 아시나이까 예수께서 대답하여 이르시되 빌립이 너를 부르기 전에 네가 무화과나무 아래에 있을 때에 보았노라 

 

1:49 나다나엘이 대답하되 랍비여 당신은 하나님의 아들이시요 당신은 이스라엘의 임금이로소이다 

 

1:50 예수께서 대답하여 이르시되 내가 너를 무화과나무 아래에서 보았다 하므로 믿느냐 이보다 더 큰 일을 보리라 

 

1:51 또 이르시되 진실로 진실로 너희에게 이르노니 하늘이 열리고 하나님의 사자들이 인자 위에 오르락 내리락 하는 것을 보리라 하시니라

 

1:45 Philip found Nathanael and told him, "We have found the one Moses wrote about in the Law, and about whom the prophets also wrote--Jesus of Nazareth, the son of Joseph."

 

1:46 "Nazareth! Can anything good come from there?" Nathanael asked. "Come and see," said Philip.

 

1:47 When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, "Here is a true Israelite, in whom there is nothing false."

 

1:48 "How do you know me?" Nathanael asked. Jesus answered, "I saw you while you were still under the fig tree before Philip called you."

 

1:49 Then Nathanael declared, "Rabbi, you are the Son of God; you are the King of Israel."

 

1:50 Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree. You shall see greater things than that."

 

1:51 He then added, "I tell you the truth, you shall see heaven open, and the angels of God ascending and descending on the Son of Man."

 

 


반응형

'01. 말씀' 카테고리의 다른 글

2018.10.21 - 여호와 닛시  (0) 2018.10.21
2018.10.14 - 네가 어디 있느냐  (0) 2018.10.14
2018.09.30 - 삼손의 수수께끼  (0) 2018.09.30
2018.09.23 - 즐겁고 기쁜잔치  (0) 2018.09.23
2018.09.16 - 천국의 비밀을 아는것  (0) 2018.09.17

말씀선포 : 사도행전[Acts] 8장 9~24절

9. 그 성에 시몬이라 하는 사람이 전부터 있어 마술을 행하여 사마리아 백성을 놀라게
  
하며 자칭 큰 자라 하니
   Now for some time a man named Simon had practiced sorcery in the city
   and amazed all the people of Samaria. He boasted that he was someone great.

10. 낮은 사람부터 높은 사람까지 다 따르며 이르되 이 사람은 크다 일컫는 하나님의
     능력이라 하더라

     and all the people, both high and low, gave him their attention and
     exclaimed, "This man is the divine power known as the Great Power."

11. 오랫동안 그 마술에 놀랐으므로 그들이 따르더니
     They followed him because he had amazed them for a long time with
     his magic.

12. 빌립이 하나님 나라와 및 예수 그리스도의 이름에 관하여 전도함을 그들이 믿고
     남녀가 다 세례를 받으니

     But when they believed Philip as he preached the good news of the
     kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized,
     both men and women.

13. 시몬도 믿고 세례를 받은 후에 전심으로 빌립을 따라다니며 그 나타나는 표적과
     큰 능력을 보고 놀라니라

     Simon himself believed and was baptized. And he followed Philip
     everywhere, astonished by the great signs and miracles he saw.

14. 예루살렘에 있는 사도들이 사마리아도 하나님의 말씀을 받았다 함을 듣고 베드로와
    
요한을 보내매
     When the apostles in Jerusalem heard that Samaria had accepted the word
     of God, they sent Peter and John to them.

15. 그들이 내려가서 그들을 위하여 성령 받기를 기도하니
    When they arrived, they prayed for them that they might receive
    the Holy Spirit,

16. 이는 아직 한 사람에게도 성령 내리신 일이 없고 오직 주 예수의 이름으로 세례만
     받을 뿐이더라

     because the Holy Spirit had not yet come upon any of them; they had
     simply been baptized into the name of the Lord Jesus.

17. 이에 두 사도가 그들에게 안수하매 성령을 받는지라
     Then Peter and John placed their hands on them, and they received
     the Holy Spirit.

18. 시몬이 사도들의 안수로 성령 받는 것을 보고 돈을 드려
     When Simon saw that the Spirit was given at the laying on of the apostles'
     hands, he offered them money.

19. 이르되 이 권능을 내게도 주어 누구든지 내가 안수하는 사람은 성령을 받게 하여
     주소서 하니

     and said, "Give me also this ability so that everyone on whom I lay
     my hands may receive the Holy Spirit."

20. 베드로가 이르되 네가 하나님의 선물을 돈 주고 살 줄로 생각하였으니 네 은과
     네가 함께 망할지어다

    Peter answered: "May your money perish with you, because you thought
    you could buy the gift of God with money!

21. 하나님 앞에서 네 마음이 바르지 못하니 이 도에는 네가 관계도 없고 분깃 될
     것도 없느니라

    You have no part or share in this ministry, because your heart is
    not
right before God.

22. 그러므로 너의 이 악함을 회개하고 주께 기도하라 혹 마음에 품은 것을 사하여
     주시리라

     Repent of this wickedness and pray to the Lord. Perhaps he will forgive
     you for having such a thought in your heart.

23. 내가 보니 너는 악독이 가득하며 불의에 매인 바 되었도다
     For I see that you are full of bitterness and captive to sin."

24. 시몬이 대답하여 이르되 나를 위하여 주께 기도하여 말한 것이 하나도 내게
     임하지 않게 하소서 하니라

     Then Simon answered, "Pray to the Lord for me so that nothing you have
     said may happen to me."






반응형

'01. 말씀' 카테고리의 다른 글

2012.07.08 - 에벨산에서의 언약  (0) 2012.07.08
2012.07.01 - 감사의 조건  (0) 2012.07.01
2012.06.17 - 빼앗긴 축복  (0) 2012.06.17
2012.06.10 - 믿음을 스스로 가진성도  (0) 2012.06.10
2012.06.03 - 성령이 역사하시면  (0) 2012.06.03

+ Recent posts