반응형

 

막14:26~50

 

14:26 이에 그들이 찬미하고 감람 산으로 가니라 

14:27 예수께서 제자들에게 이르시되 너희가 다 나를 버리리라 이는 기록된 바 내가 목자를 치리니 

양들이 흩어지리라 하였음이니라  

14:28 그러나 내가 살아난 후에 너희보다 먼저 갈릴리로 가리라  

14:29 베드로가 여짜오되 다 버릴지라도 나는 그리하지 않겠나이다  

14:30 예수께서 이르시되 내가 진실로 네게 이르노니 오늘 이 밤 닭이 두 번 울기 전에 

네가 세 번 나를 부인하리라  

14:31 베드로가 힘있게 말하되 내가 주와 함께 죽을지언정 주를 부인하지 않겠나이다 하고 

모든 제자도 이와 같이 말하니라 

14:32 그들이 겟세마네라 하는 곳에 이르매 예수께서 제자들에게 이르시되 내가 기도할 동안에 

너희는 여기 앉아 있으라 하시고  

14:33 베드로와 야고보와 요한을 데리고 가실새 심히 놀라시며 슬퍼하사  

14:34 말씀하시되 내 마음이 심히 고민하여 죽게 되었으니 너희는 여기 머물러 깨어 있으라 하시고  

14:35 조금 나아가사 땅에 엎드리어 될 수 있는 대로 이 때가 자기에게서 지나가기를 구하여  

14:36 이르시되 아빠 아버지여 아버지께는 모든 것이 가능하오니 이 잔을 내게서 옮기시옵소서 

그러나 나의 원대로 마시옵고 아버지의 원대로 하옵소서 하시고  

14:37 돌아오사 제자들이 자는 것을 보시고 베드로에게 말씀하시되 시몬아 자느냐 

네가 한 시간도 깨어 있을 수 없더냐  

14:38 시험에 들지 않게 깨어 있어 기도하라 마음에는 원이로되 육신이 약하도다 하시고  

14:39 다시 나아가 동일한 말씀으로 기도하시고  

14:40 다시 오사 보신즉 그들이 자니 이는 그들의 눈이 심히 피곤함이라 

그들이 예수께 무엇으로 대답할 줄을 알지 못하더라  

14:41 세 번째 오사 그들에게 이르시되 이제는 자고 쉬라 그만 되었다 때가 왔도다 보라 

인자가 죄인의 손에 팔리느니라  

14:42 일어나라 함께 가자 보라 나를 파는 자가 가까이 왔느니라 

14:43 예수께서 말씀하실 때에 곧 열둘 중의 하나인 유다가 왔는데 

대제사장들과 서기관들과 장로들에게서 파송된 무리가 검과 몽치를 가지고 그와 함께 하였더라  

14:44 예수를 파는 자가 이미 그들과 군호를 짜 이르되 내가 입맞추는 자가 그이니 

그를 잡아 단단히 끌어 가라 하였는지라  

14:45 이에 와서 곧 예수께 나아와 랍비여 하고 입을 맞추니  

14:46 그들이 예수께 손을 대어 잡거늘  

14:47 곁에 서 있는 자 중의 한 사람이 칼을 빼어 대제사장의 종을 쳐 그 귀를 떨어뜨리니라  

14:48 예수께서 무리에게 말씀하여 이르시되 너희가 강도를 잡는 것 같이 검과 몽치를 가지고 

나를 잡으러 나왔느냐  

14:49 내가 날마다 너희와 함께 성전에 있으면서 가르쳤으되 너희가 나를 잡지 아니하였도다 

그러나 이는 성경을 이루려 함이니라 하시더라  

14:50 제자들이 다 예수를 버리고 도망하니라 

 

 

14:26 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.

14:27 "You will all fall away," Jesus told them, "for it is written: 

"'I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.'

14:28 But after I have risen, I will go ahead of you into Galilee."

14:29 Peter declared, "Even if all fall away, I will not."

14:30 "I tell you the truth," Jesus answered, "today--yes, tonight--before the rooster crows twice you yourself will disown me three times."

14:31 But Peter insisted emphatically, "Even if I have to die with you, 

I will never disown you." And all the others said the same.

14:32 They went to a place called Gethsemane, and Jesus said to his disciples, 

"Sit here while I pray."

14:33 He took Peter, James and John along with him, 

and he began to be deeply distressed and troubled.

14:34 "My soul is overwhelmed with sorrow to the point of death," he said to them. 

"Stay here and keep watch."

14:35 Going a little farther, he fell to the ground and prayed 

that if possible the hour might pass from him.

14:36 "Abba, Father," he said, "everything is possible for you. Take this cup from me. 

Yet not what I will, but what you will."

14:37 Then he returned to his disciples and found them sleeping. "Simon," 

he said to Peter, "are you asleep? Could you not keep watch for one hour?

14:38 Watch and pray so that you will not fall into temptation. 

The spirit is willing, but the body is weak."

14:39 Once more he went away and prayed the same thing.

14:40 When he came back, he again found them sleeping, 

because their eyes were heavy. They did not know what to say to him.

14:41 Returning the third time, he said to them, "Are you still sleeping and resting? 

Enough! The hour has come. Look, the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.

14:42 Rise! Let us go! Here comes my betrayer!"

14:43 Just as he was speaking, Judas, one of the Twelve, appeared. 

With him was a crowd armed with swords and clubs, sent from the chief priests, 

the teachers of the law, and the elders.

14:44 Now the betrayer had arranged a signal with them: "The one I kiss is the man; 

arrest him and lead him away under guard."

14:45 Going at once to Jesus, Judas said, "Rabbi!" and kissed him.

14:46 The men seized Jesus and arrested him.

14:47 Then one of those standing near drew his sword and 

struck the servant of the high priest, cutting off his ear.

14:48 "Am I leading a rebellion," said Jesus, "that you have come out with swords 

and clubs to capture me?

14:49 Every day I was with you, teaching in the temple courts, and you did not arrest me. 

But the Scriptures must be fulfilled."

14:50 Then everyone deserted him and fled.

반응형



말씀선포 ㅣ 롬9:17~24절


9:17 성경이 바로에게 이르시되 내가 이 일을 위하여 너를 세웠으니 곧 너로 말미암아 내 능력을 보이고 내 이름이 온 땅에 전파되게 하려 함이라 하셨으니  


9:18 그런즉 하나님께서 하고자 하시는 자를 긍휼히 여기시고 하고자 하시는 자를 완악하게 하시느니라  


9:19 혹 네가 내게 말하기를 그러면 하나님이 어찌하여 허물하시느냐 누가 그 뜻을 대적하느냐 하리니  


9:20 이 사람아 네가 누구이기에 감히 하나님께 반문하느냐 지음을 받은 물건이 지은 자에게 어찌 나를 이같이 만들었느냐 말하겠느냐  


9:21 토기장이가 진흙 한 덩이로 하나는 귀히 쓸 그릇을, 하나는 천히 쓸 그릇을 만들 권한이 없느냐  


9:22 만일 하나님이 그의 진노를 보이시고 그의 능력을 알게 하고자 하사 멸하기로 준비된 진노의 그릇을 오래 참으심으로 관용하시고  


9:23 또한 영광 받기로 예비하신 바 긍휼의 그릇에 대하여 그 영광의 풍성함을 알게 하고자 하셨을지라도 무슨 말을 하리요  


9:24 이 그릇은 우리니 곧 유대인 중에서뿐 아니라 이방인 중에서도 부르신 자니라  



9:17 For the Scripture says to Pharaoh: "I raised you up for this very purpose, that I might display my power in you and that my name might be proclaimed in all the earth."


9:18 Therefore God has mercy on whom he wants to have mercy, and he hardens whom he wants to harden.


9:19 One of you will say to me: "Then why does God still blame us? For who resists his will?"


9:20 But who are you, O man, to talk back to God? "Shall what is formed say to him who formed it, 'Why did you make me like this?'"


9:21 Does not the potter have the right to make out of the same lump of clay some pottery for noble purposes and some for common use?


9:22 What if God, choosing to show his wrath and make his power known, bore with great patience the objects of his wrath--prepared for destruction?


9:23 What if he did this to make the riches of his glory known to the objects of his mercy, whom he prepared in advance for glory--


9:24 even us, whom he also called, not only from the Jews but also from the Gentiles?

반응형

+ Recent posts