말씀선포 ㅣ 창세기18:16~33

 

18:16 그 사람들이 거기서 일어나서 소돔으로 향하고 아브라함은 그들을 전송하러 함께 나가니라  

18:17 여호와께서 이르시되 내가 하려는 것을 아브라함에게 숨기겠느냐  

18:18 아브라함은 강대한 나라가 되고 천하 만민은 그로 말미암아 복을 받게 될 것이 아니냐  

18:19 내가 그로 그 자식과 권속에게 명하여 여호와의 도를 지켜 의와 공도를 행하게 하려고 그를 택하였나니 이는 나 여호와가 아브라함에게 대하여 말한 일을 이루려 함이니라 

18:20 여호와께서 또 이르시되 소돔과 고모라에 대한 부르짖음이 크고 그 죄악이 심히 무거우니  

18:21 내가 이제 내려가서 그 모든 행한 것이 과연 내게 들린 부르짖음과 같은지 그렇지 않은지 내가 보고 알려 하노라  

18:22 그 사람들이 거기서 떠나 소돔으로 향하여 가고 아브라함은 여호와 앞에 그대로 섰더니  

18:23 아브라함이 가까이 나아가 이르되 주께서 의인을 악인과 함께 멸하려 하시나이까  

18:24 그 성 중에 의인 오십 명이 있을지라도 주께서 그 곳을 멸하시고 그 오십 의인을 위하여 용서하지 아니하시리이까  

18:25 주께서 이같이 하사 의인을 악인과 함께 죽이심은 부당하오며 의인과 악인을 같이 하심도 부당하니이다 세상을 심판하시는 이가 정의를 행하실 것이 아니니이까  

18:26 여호와께서 이르시되 내가 만일 소돔 성읍 가운데에서 의인 오십 명을 찾으면 그들을 위하여 온 지역을 용서하리라  

18:27 아브라함이 대답하여 이르되 나는 티끌이나 재와 같사오나 감히 주께 아뢰나이다  

18:28 오십 의인 중에 오 명이 부족하다면 그 오 명이 부족함으로 말미암아 온 성읍을 멸하시리이까 이르시되 내가 거기서 사십오 명을 찾으면 멸하지 아니하리라  

18:29 아브라함이 또 아뢰어 이르되 거기서 사십 명을 찾으시면 어찌 하려 하시나이까 이르시되 사십 명으로 말미암아 멸하지 아니하리라  

18:30 아브라함이 이르되 내 주여 노하지 마시옵고 말씀하게 하옵소서 거기서 삼십 명을 찾으시면 어찌 하려 하시나이까 이르시되 내가 거기서 삼십 명을 찾으면 그리하지 아니하리라  

18:31 아브라함이 또 이르되 내가 감히 내 주께 아뢰나이다 거기서 이십 명을 찾으시면 어찌 하려 하시나이까 이르시되 내가 이십 명으로 말미암아 그리하지 아니하리라  

18:32 아브라함이 또 이르되 주는 노하지 마옵소서 내가 이번만 더 아뢰리이다 거기서 십 명을 찾으시면 어찌 하려 하시나이까 이르시되 내가 십 명으로 말미암아 멸하지 아니하리라  

18:33 여호와께서 아브라함과 말씀을 마치시고 가시니 아브라함도 자기 곳으로 돌아갔더라 

 

 

 

18:16 When the men got up to leave, they looked down toward Sodom, and Abraham walked 

         along with them to see them on their way.

18:17 Then the LORD said, "Shall I hide from Abraham what I am about to do?

18:18 Abraham will surely become a great and powerful nation, and all nations on earth will be 

         blessed through him.

18:19 For I have chosen him, so that he will direct his children and his household after him 

         to keep the way of the LORD by doing what is right and just, so that the LORD will bring

         about for Abraham what he has promised him."

18:20 Then the LORD said, "The outcry against Sodom and Gomorrah is so great and their sin 

         so grievous

18:21 that I will go down and see if what they have done is as bad as the outcry that has reached

         me. If not, I will know."

18:22 The men turned away and went toward Sodom, but Abraham remained standing before 

         the LORD.

18:23 Then Abraham approached him and said: "Will you sweep away the righteous with the 

         wicked?

18:24 What if there are fifty righteous people in the city? Will you really sweep it away and not 

         spare the place for the sake of the fifty righteous people in it?

18:25 Far be it from you to do such a thing-to kill the righteous with the wicked, treating

         the righteous and the wicked alike. Far be it from you! Will not the Judge of all the earth

         do right?"

18:26 The LORD said, "If I find fifty righteous people in the city of Sodom, I will spare the whole 

         place for their sake."

18:27 Then Abraham spoke up again: "Now that I have been so bold as to speak to the Lord, 

         though I am nothing but dust and ashes,

18:28 what if the number of the righteous is five less than fifty? Will you destroy the whole city 

         because of five people?" "If I find forty-five there," he said, "I will not destroy it."

18:29 Once again he spoke to him, "What if only forty are found there?" He said, "For the sake of 

         forty, I will not do it."

18:30 Then he said, "May the Lord not be angry, but let me speak. What if only thirty can be 

         found there?" He answered, "I will not do it if I find thirty there."

18:31 Abraham said, "Now that I have been so bold as to speak to the Lord, what if only twenty 

         can be found there?" He said, "For the sake of twenty, I will not destroy it."

18:32 Then he said, "May the Lord not be angry, but let me speak just once more. What if only 

         ten can be found there?" He answered, "For the sake of ten, I will not destroy it."

18:33 When the LORD had finished speaking with Abraham, he left, and Abraham returned home

반응형

 

 

말씀선포 : 창세기 13장 1~18절

 

13:1 아브람이 애굽에서 그와 그의 아내와 모든 소유와 롯과 함께 네게브로 올라가니  

13:2 아브람에게 가축과 은과 금이 풍부하였더라  

13:3 그가 네게브에서부터 길을 떠나 벧엘에 이르며 벧엘과 아이 사이 곧 전에 장막 쳤던 곳에 이르니  

13:4 그가 처음으로 제단을 쌓은 곳이라 그가 거기서 여호와의 이름을 불렀더라  

13:5 아브람의 일행 롯도 양과 소와 장막이 있으므로  

13:6 그 땅이 그들이 동거하기에 넉넉하지 못하였으니 이는 그들의 소유가 많아서 동거할 수 없었음이니라  

13:7 그러므로 아브람의 가축의 목자와 롯의 가축의 목자가 서로 다투고 또 가나안 사람과 브리스 사람도 그 땅에 거주하였는지라  

13:8 아브람이 롯에게 이르되 우리는 한 친족이라 나나 너나 내 목자나 네 목자나 서로 다투게 하지 말자  

13:9 네 앞에 온 땅이 있지 아니하냐 나를 떠나가라 네가 좌하면 나는 우하고 네가 우하면 나는 좌하리라  

13:10 이에 롯이 눈을 들어 요단 지역을 바라본즉 소알까지 온 땅에 물이 넉넉하니 여호와께서 소돔과 고모라를 멸하시기 전이었으므로 여호와의 동산 같고 애굽 땅과 같았더라  

13:11 그러므로 롯이 요단 온 지역을 택하고 동으로 옮기니 그들이 서로 떠난지라  

13:12 아브람은 가나안 땅에 거주하였고 롯은 그 지역의 도시들에 머무르며 그 장막을 옮겨 소돔까지 이르렀더라  

13:13 소돔 사람은 여호와 앞에 악하며 큰 죄인이었더라  

13:14 롯이 아브람을 떠난 후에 여호와께서 아브람에게 이르시되 너는 눈을 들어 너 있는 곳에서 북쪽과 남쪽 그리고 동쪽과 서쪽을 바라보라  

13:15 보이는 땅을 내가 너와 네 자손에게 주리니 영원히 이르리라  

13:16 내가 네 자손이 땅의 티끌 같게 하리니 사람이 땅의 티끌을 능히 셀 수 있을진대 네 자손도 세리라  

13:17 너는 일어나 그 땅을 종과 횡으로 두루 다녀 보라 내가 그것을 네게 주리라  

13:18 이에 아브람이 장막을 옮겨 헤브론에 있는 마므레 상수리 수풀에 이르러 거주하며 거기서 여호와를 위하여 제단을 쌓았더라 

 

 

 

13:1 So Abram went up from Egypt to the Negev, with his wife and everything he had, and Lot went with him.

13:2 Abram had become very wealthy in livestock and in silver and gold.

13:3 From the Negev he went from place to place until he came to Bethel, to the place between Bethel and Ai where his tent had been earlier

13:4 and where he had first built an altar. There Abram called on the name of the LORD.

13:5 Now Lot, who was moving about with Abram, also had flocks and herds and tents.

13:6 But the land could not support them while they stayed together, for their possessions were so great that they were not able to stay together.

13:7 And quarreling arose between Abram's herdsmen and the herdsmen of Lot. The Canaanites and Perizzites were also living in the land at that time.

13:8 So Abram said to Lot, "Let's not have any quarreling between you and me, or between your herdsmen and mine, for we are brothers.

13:9 Is not the whole land before you? Let's part company. If you go to the left, I'll go to the right; if you go to the right, I'll go to the left."

13:10 Lot looked up and saw that the whole plain of the Jordan was well watered, like the garden of the LORD, like the land of Egypt, toward Zoar. (This was before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah.)

13:11 So Lot chose for himself the whole plain of the Jordan and set out toward the east. The two men parted company:

13:12 Abram lived in the land of Canaan, while Lot lived among the cities of the plain and pitched his tents near Sodom.

13:13 Now the men of Sodom were wicked and were sinning greatly against the LORD.

13:14 The LORD said to Abram after Lot had parted from him, "Lift up your eyes from where you are and look north and south, east and west.

13:15 All the land that you see I will give to you and your offspring forever.

13:16 I will make your offspring like the dust of the earth, so that if anyone could count the dust, then your offspring could be counted.

13:17 Go, walk through the length and breadth of the land, for I am giving it to you."

13:18 So Abram moved his tents and went to live near the great trees of Mamre at Hebron, where he built an altar to the LORD. 

 

반응형

'01. 말씀' 카테고리의 다른 글

2020.12.25 - 아기 예수  (0) 2020.12.28
2020.12.20 - 무익한 종  (0) 2020.12.28
2020.11.29 - 상속자  (0) 2020.12.02
2020.11.22 - 마중물  (0) 2020.12.02
2020.11.15 - 향기 없는 꽃  (0) 2020.12.02

 

 

말씀선포 : 마11장 16~30절

 

11:16 이 세대를 무엇으로 비유할까 비유하건대 아이들이 장터에 앉아 제 동무를 불러  

11:17 이르되 우리가 너희를 향하여 피리를 불어도 너희가 춤추지 않고 우리가 슬피 울어도 너희가 가슴을 치지 아니하였다 함과 같도다  

11:18 요한이 와서 먹지도 않고 마시지도 아니하매 그들이 말하기를 귀신이 들렸다 하더니  

11:19 인자는 와서 먹고 마시매 말하기를 보라 먹기를 탐하고 포도주를 즐기는 사람이요 세리와 죄인의 친구로다 하니 지혜는 그 행한 일로 인하여 옳다 함을 얻느니라  

11:20 예수께서 권능을 가장 많이 행하신 고을들이 회개하지 아니하므로 그 때에 책망하시되  

11:21 화 있을진저 고라신아 화 있을진저 벳새다야 너희에게 행한 모든 권능을 두로와 시돈에서 행하였더라면 그들이 벌써 베옷을 입고 재에 앉아 회개하였으리라  

11:22 내가 너희에게 이르노니 심판 날에 두로와 시돈이 너희보다 견디기 쉬우리라  

11:23 가버나움아 네가 하늘에까지 높아지겠느냐 음부에까지 낮아지리라 네게 행한 모든 권능을 소돔에서 행하였더라면 그 성이 오늘까지 있었으리라  

11:24 내가 너희에게 이르노니 심판 날에 소돔 땅이 너보다 견디기 쉬우리라 하시니라  

11:25 그 때에 예수께서 대답하여 이르시되 천지의 주재이신 아버지여 이것을 지혜롭고 슬기 있는 자들에게는 숨기시고 어린 아이들에게는 나타내심을 감사하나이다  

11:26 옳소이다 이렇게 된 것이 아버지의 뜻이니이다  

11:27 내 아버지께서 모든 것을 내게 주셨으니 아버지 외에는 아들을 아는 자가 없고 아들과 또 아들의 소원대로 계시를 받는 자 외에는 아버지를 아는 자가 없느니라  

11:28 수고하고 무거운 짐 진 자들아 다 내게로 오라 내가 너희를 쉬게 하리라  

11:29 나는 마음이 온유하고 겸손하니 나의 멍에를 메고 내게 배우라 그리하면 너희 마음이 쉼을 얻으리니  

11:30 이는 내 멍에는 쉽고 내 짐은 가벼움이라 하시니라 

 

 

 

11:16 "To what can I compare this generation? They are like children sitting in the marketplaces and calling out to others:

11:17 "'We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not mourn.'

11:18 For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon.'

11:19 The Son of Man came eating and drinking, and they say, 'Here is a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and "sinners." 'But wisdom is proved right by her actions."

11:20 Then Jesus began to denounce the cities in which most of his miracles had been performed, because they did not repent.

11:21 "Woe to you, Korazin! Woe to you, Bethsaida! If the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.

11:22 But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.

11:23 And you, Capernaum, will you be lifted up to the skies? No, you will go down to the depths. If the miracles that were performed in you had been performed in Sodom, it would have remained to this day.

11:24 But I tell you that it will be more bearable for Sodom on the day of judgment than for you."

11:25 At that time Jesus said, "I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and learned, and revealed them to little children.

11:26 Yes, Father, for this was your good pleasure.

11:27 "All things have been committed to me by my Father. No one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and those to whom the Son chooses to reveal him.

11:28 "Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest.

11:29 Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.

11:30 For my yoke is easy and my burden is light." 

 

 

 

 

반응형

'01. 말씀' 카테고리의 다른 글

2020.07.26 - 영혼없는 몸  (0) 2020.07.25
2020.07.19 - 회개하라!  (0) 2020.07.25
2020.07.05 - 천국의 비밀  (0) 2020.07.04
2020.06.28 - 토기장이 하나님  (0) 2020.06.27
2020.06.21 - 영원한 위로  (0) 2020.06.27

+ Recent posts