고전15:35~52

 

15:35 누가 묻기를 죽은 자들이 어떻게 다시 살아나며 어떠한 몸으로 오느냐 하리니  

15:36 어리석은 자여 네가 뿌리는 씨가 죽지 않으면 살아나지 못하겠고  

15:37 또 네가 뿌리는 것은 장래의 형체를 뿌리는 것이 아니요 다만 밀이나 다른 것의 알맹이 뿐이로되  

15:38 하나님이 그 뜻대로 그에게 형체를 주시되 각 종자에게 그 형체를 주시느니라  

15:39 육체는 다 같은 육체가 아니니 하나는 사람의 육체요 하나는 짐승의 육체요 하나는 새의 육체요 하나는 물고기의 육체라  

15:40 하늘에 속한 형체도 있고 땅에 속한 형체도 있으나 하늘에 속한 것의 영광이 따로 있고 땅에 속한 것의 영광이 따로 있으니  

15:41 해의 영광이 다르고 달의 영광이 다르며 별의 영광도 다른데 별과 별의 영광이 다르도다  

15:42 죽은 자의 부활도 그와 같으니 썩을 것으로 심고 썩지 아니할 것으로 다시 살아나며  

15:43 욕된 것으로 심고 영광스러운 것으로 다시 살아나며 약한 것으로 심고 강한 것으로 다시 살아나며  

15:44 육의 몸으로 심고 신령한 몸으로 다시 살아나나니 육의 몸이 있은즉 또 영의 몸도 있느니라  

15:45 기록된 바 첫 사람 아담은 생령이 되었다 함과 같이 마지막 아담은 살려 주는 영이 되었나니  

15:46 그러나 먼저는 신령한 사람이 아니요 육의 사람이요 그 다음에 신령한 사람이니라  

15:47 첫 사람은 땅에서 났으니 흙에 속한 자이거니와 둘째 사람은 하늘에서 나셨느니라  

15:48 무릇 흙에 속한 자들은 저 흙에 속한 자와 같고 무릇 하늘에 속한 자들은 저 하늘에 속한 이와 같으니  

15:49 우리가 흙에 속한 자의 형상을 입은 것 같이 또한 하늘에 속한 이의 형상을 입으리라  

15:50 형제들아 내가 이것을 말하노니 혈과 육은 하나님 나라를 이어 받을 수 없고 또한 썩는 것은 썩지 아니하는 것을 유업으로 받지 못하느니라  

15:51 보라 내가 너희에게 비밀을 말하노니 우리가 다 잠 잘 것이 아니요 마지막 나팔에 순식간에 홀연히 다 변화되리니  

15:52 나팔 소리가 나매 죽은 자들이 썩지 아니할 것으로 다시 살아나고 우리도 변화되리라  

 

15:35 But someone may ask, "How are the dead raised? With what kind of body will they come?"

15:36 How foolish! What you sow does not come to life unless it dies.

15:37 When you sow, you do not plant the body that will be, but just a seed, perhaps of wheat or of something else.

15:38 But God gives it a body as he has determined, and to each kind of seed he gives its own body.

15:39 All flesh is not the same: Men have one kind of flesh, animals have another, birds another and fish another.

15:40 There are also heavenly bodies and there are earthly bodies; but the splendor of the heavenly bodies is one kind, and the splendor of the earthly bodies is another.

15:41 The sun has one kind of splendor, the moon another and the stars another; and star differs from star in splendor.

15:42 So will it be with the resurrection of the dead. The body that is sown is perishable, it is raised imperishable;

15:43 it is sown in dishonor, it is raised in glory; it is sown in weakness, it is raised in power;

15:44 it is sown a natural body, it is raised a spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual body.

15:45 So it is written: "The first man Adam became a living being"; the last Adam, a life-giving spirit.

15:46 The spiritual did not come first, but the natural, and after that the spiritual.

15:47 The first man was of the dust of the earth, the second man from heaven.

15:48 As was the earthly man, so are those who are of the earth; and as is the man from heaven, so also are those who are of heaven.

15:49 And just as we have borne the likeness of the earthly man, so shall we bear the likeness of the man from heaven.

15:50 I declare to you, brothers, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor does the perishable inherit the imperishable.

15:51 Listen, I tell you a mystery: We will not all sleep, but we will all be changed--

15:52 in a flash, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, the dead will be raised imperishable, and we will be changed.

반응형

 

 

고전15:42~58

 

15:42 죽은 자의 부활도 그와 같으니 썩을 것으로 심고 썩지 아니할 것으로 다시 살아나며  

15:43 욕된 것으로 심고 영광스러운 것으로 다시 살아나며 약한 것으로 심고 강한 것으로 다시 살아나며  

15:44 육의 몸으로 심고 신령한 몸으로 다시 살아나나니 육의 몸이 있은즉 또 영의 몸도 있느니라  

15:45 기록된 바 첫 사람 아담은 생령이 되었다 함과 같이 마지막 아담은 살려 주는 영이 되었나니  

15:46 그러나 먼저는 신령한 사람이 아니요 육의 사람이요 그 다음에 신령한 사람이니라  

15:47 첫 사람은 땅에서 났으니 흙에 속한 자이거니와 둘째 사람은 하늘에서 나셨느니라  

15:48 무릇 흙에 속한 자들은 저 흙에 속한 자와 같고 무릇 하늘에 속한 자들은 저 하늘에 속한 이와 같으니  

15:49 우리가 흙에 속한 자의 형상을 입은 것 같이 또한 하늘에 속한 이의 형상을 입으리라  

15:50 형제들아 내가 이것을 말하노니 혈과 육은 하나님 나라를 이어 받을 수 없고 또한 썩는 것은 썩지 아니하는 것을 유업으로 받지 못하느니라  

15:51 보라 내가 너희에게 비밀을 말하노니 우리가 다 잠 잘 것이 아니요 마지막 나팔에 순식간에 홀연히 다 

변화되리니  

15:52 나팔 소리가 나매 죽은 자들이 썩지 아니할 것으로 다시 살아나고 우리도 변화되리라  

15:53 이 썩을 것이 반드시 썩지 아니할 것을 입겠고 이 죽을 것이 죽지 아니함을 입으리로다  

15:54 이 썩을 것이 썩지 아니함을 입고 이 죽을 것이 죽지 아니함을 입을 때에는 사망을 삼키고 이기리라고 

기록된 말씀이 이루어지리라

15:55 사망아 너의 승리가 어디 있느냐 사망아 네가 쏘는 것이 어디 있느냐  

15:56 사망이 쏘는 것은 죄요 죄의 권능은 율법이라  

15:57 우리 주 예수 그리스도로 말미암아 우리에게 승리를 주시는 하나님께 감사하노니  

15:58 그러므로 내 사랑하는 형제들아 견실하며 흔들리지 말고 항상 주의 일에 더욱 힘쓰는 자들이 되라 이는 

너희 수고가 주 안에서 헛되지 않은 줄 앎이라 

 

 

15:42 So will it be with the resurrection of the dead. 

         The body that is sown is perishable, it is raised imperishable;

15:43 it is sown in dishonor, it is raised in glory; it is sown in weakness, it is raised in power;

15:44 it is sown a natural body, it is raised a spiritual body. 

         If there is a natural body, there is also a spiritual body.

15:45 So it is written: "The first man Adam became a living being"; 

         the last Adam, a life-giving spirit.

15:46 The spiritual did not come first, but the natural, and after that the spiritual.

15:47 The first man was of the dust of the earth, the second man from heaven.

15:48 As was the earthly man, so are those who are of the earth; 

         and as is the man from heaven, so also are those who are of heaven.

15:49 And just as we have borne the likeness of the earthly man, 

         so shall we bear the likeness of the man from heaven.

15:50 I declare to you, brothers, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, 

         nor does the perishable inherit the imperishable.

15:51 Listen, I tell you a mystery: We will not all sleep, but we will all be changed--

15:52 in a flash, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, 

         the dead will be raised imperishable, and we will be changed.

15:53 For the perishable must clothe itself with the imperishable, 

         and the mortal with immortality.

15:54 When the perishable has been clothed with the imperishable, 

         and the mortal with immortality, then the saying that is written will come true: 

         "Death has been swallowed up in victory."

15:55 "Where, O death, is your victory? Where, O death, is your sting?"

15:56 The sting of death is sin, and the power of sin is the law.

15:57 But thanks be to God! He gives us the victory through our Lord Jesus Christ.

15:58 Therefore, my dear brothers, stand firm. Let nothing move you.

         Always give yourselves fully to the work of the Lord,

         because you know that your labor in the Lord is not in vain.

반응형

+ Recent posts