1. 잠언이란

1) 명칭

잠언이란 단어의 한자의 뜻은 '경계의 말씀'이다.

히브리어 '마샬'

'마샬'에서 유래하는데 그 뜻은 '비교'라는 의미이다.

즉 잠언이란 비교를 통해서 무엇이 진리인지를 가르쳐주는 경계의 말씀,

즉 격언이나 속담을 말한다.

 

 

2) 구조 및 내용

대략적으로 분류하면 젊은이를 위한 권고(1~10장), 모든 사람을 위한 권고(11~20장), 그리고 왕과 통치자를 위한 권고(21~31장)로 구분할 수 있으며, 그 내용을 살펴보면 다음과 같다.

 

2. 잠언 (장별) 구조

1) 젊은이를 위한 권고 (1~10장)

여호와를 경외하는 것이 지식의 근본이다 (1:7), 지혜는 선한 길로 인도한다(2:20), 범사에 하나님을 인정하면 인생길을 지도하신다(3:6), 마음을 지키는 것이 생명의 근원이 된다(4:23), 음녀를 멀리하고(5:8) 젊어서 취한 아내를 즐거워하라(5:18), 게으른 자는 개미에게서 지혜를 배우고(6:6), 여호와께서 미워하시는 것을 피하라(6:16~19), 음녀를 조심하라(7:15~27), 여호와를 경외하는 것은 악을 미워하는 것이다(8:13), 여호와를 경외하는 것이 지혜의 근본이다(9:10) , 입술을 제어하는 자가 지혜가 있다(10:19)

 

2) 모든 사람을 위한 권고(11~20장)

지나치게 아끼면 가난하게 되지만 구제를 좋아하는 자는 풍족해진다(11:24~25), 지혜로운 자는 권고를 듣는다(12:15), 의인은 거짓말을 미워한다(13:5), 여호와를 경외하는 것은 생명샘이라(14:27), 가난한 자를 불쌍히 여기는 자는 주를 존경하는 자이다(14:31), 유순한 대답은 분노를 쉬게 한다(15:1), 악인의 제사는 여호와께서 미워하셔도 정직한 자의 기도는 기뻐하신다(15:8), 여호와께 맡기면 경영하는 것이 이루어진다(16:3), 교만은 패망의 선봉이다(16:18), 가난한 집에 살지만 화목한 것이 부유한 집에 살면서 다투는 것보다 낫다(17:1), 교만은 멸망의 선봉이요 겸손은 존귀의 앞잡이다(18:12), 제비뽑는 것은 다툼을 그치게 한다(18:18) 많은 친구나 형제보다 친밀한 친구를 사귀라(19:17), 여호와를 경외하는 것은 사람으로 생명에 이르게 한다(19:23), 술은 사람으로 거만하고 떠들게 만든다(20:1), 한결같지 않은 저울추와 말은 여호와께서 미워하신다.(20:10,23)

 

3) 왕과 통치자를 위한 권고 (21~31장)

여호와께서는 제사드리는 것보다 의와 공평을 행하는 것을 더 기뻐하신다(21:3), 입과 혀를 지키는 자는 그 영혼이 환난에서 보전된다(21:23), 많은 재물보다 명예를 택하라(22:1), 자기 사업에 근실한 자는 왕 앞에 선다(22:29), 해로운 술을 멀리 하라(23:31~35), 악인의 형통을 부러워하지 말라(24:1), 인생에서 승리하기 원하면 모사의 지혜에 귀 기울이라(24:6), 여호와와 왕을 경외하고 반역자로 더불어 사귀지 말라(24:21), 경우에 합당한 말은 아로새긴 은쟁반에 금사과니라(25:11), 배고파하는 원수에게 식물을 주는 것은 그 머리에 핀 숯을 놓는 것이요, 여호와께 상 받을 일이다(25:21~22), 다투는 여인과 함께 큰 집에 사는 것보다는 움막에서 혼자 사는 것이 낫다(25:24), 나무가 다하면 불이 꺼지고 말장이가 없어지면 다툼이 사라진다(26:20), 내일 일을 자랑하지 말라(27:1), 사람이 율법에서 귀를 돌이키고 듣지 않으면 그 기도도 가증하다(28:9), 탐욕을 버리면 장수한다(28:16), 탐심을 가진 자는 다툼을 일으키지만 여호와를 의자하는 자는 풍족하게 된다.(28:25), 가난한 자를 구제하는 자는 궁핍하지 않지만 못 본체하는 자에게는 저주가 임한다(28:27), 공의를 구하면 나라가 견고케 되지만 뇌물을 탐하면 나라가 망한다(29:4), 사람을 두려워하면 올무에 걸리게 되지만 여호와를 의지하면 안전하다(29:25), 허탄과 거짓말을 멀리하고 필요한 양식을 구하는 것이 하나님께 영광 돌리는 길이다(30:7~9), 여자와 술을 멀리하고 공의로 재판하라(31:3~9), 현숙한 여인은 진주보다 더 귀하다(31:10), 여호와를 경외하는 여자는 칭찬을 받는다(31:30)

 

3. 결론

세상 살아가는 지혜의 소중함을 강조하면서, 궁극적으로 여호와 하나님을 경외하는 것이야말로 참된 지혜요, 최고의 지혜임을 강조하고 있다. 그렇다면 '여호와를 경외한다'는 것은 구체적으로 무엇을 의미할까? 그것은 단순히 하나님께 대한 두려움을 뜻하는 것이 아니다. 그것은 삶의 모든 영역 속에서 하나님의 전능하심과 절대주권을 인정하기에 그분을 두려워 하지만, 우리의 하나님 아버지는 좋으신 아버지 되심을 믿기에 전적으로 의뢰하며 그 말씀에 철저히 순종하며 기쁨으로 살아가는 삶을 의미한다.

 

 


 

4. 적용

인간은 누구나 지혜로운 삶을 살며 부자가 되길 원한다. 그러면 참된 지혜와 부는 어디서 오는가? 그것은 철학서적을 많이 읽거나 인생의 삶 가운데서 경험을 많이 했다고 얻어지는 것이 아니다. 오직 여호와 하나님을 경외하는데서 오는 것이다. 오직 여호와를 경외함으로 참된 지혜를 얻고, 참된 지혜를 소유한 자에게 주어지는 생명(10:27, 14:27)과 풍족함(19:23, 22:4) 그리고 마음의 평안(15:16)의 복을 받아 누릴 수 있게 된다. 

 

 

솔로몬의 검

 

반응형

'03. 성경공부' 카테고리의 다른 글

에베소서(Ephesians) - 이해하기  (0) 2022.05.04
로마서(Romans) - 이해하기  (0) 2022.05.03
사도행전(Acts) - 이해하기  (0) 2022.05.03
에스더(Esther) - 이해하기  (0) 2022.04.30
욥기(Job) - 이해하기  (0) 2022.04.28

 

창22:1~19

 

22:1 그 일 후에 하나님이 아브라함을 시험하시려고 그를 부르시되 아브라함아 하시니 그가 이르되 

내가 여기 있나이다  

22:2 여호와께서 이르시되 네 아들 네 사랑하는 독자 이삭을 데리고 모리아 땅으로 가서 

내가 네게 일러 준 한 산 거기서 그를 번제로 드리라  

22:3 아브라함이 아침에 일찍이 일어나 나귀에 안장을 지우고 두 종과 그의 아들 이삭을 데리고 

번제에 쓸 나무를 쪼개어 가지고 떠나 하나님이 자기에게 일러 주신 곳으로 가더니  

22:4 제삼일에 아브라함이 눈을 들어 그 곳을 멀리 바라본지라  

22:5 이에 아브라함이 종들에게 이르되 너희는 나귀와 함께 여기서 기다리라 

내가 아이와 함께 저기 가서 예배하고 우리가 너희에게로 돌아오리라 하고  

22:6 아브라함이 이에 번제 나무를 가져다가 그의 아들 이삭에게 지우고 자기는 불과 칼을 손에 들고 

두 사람이 동행하더니  

22:7 이삭이 그 아버지 아브라함에게 말하여 이르되 내 아버지여 하니 그가 이르되 내 아들아 

내가 여기 있노라 이삭이 이르되 불과 나무는 있거니와 번제할 어린 양은 어디 있나이까  

22:8 아브라함이 이르되 내 아들아 번제할 어린 양은 하나님이 자기를 위하여 친히 준비하시리라 하고 

두 사람이 함께 나아가서  

22:9 하나님이 그에게 일러 주신 곳에 이른지라 이에 아브라함이 그 곳에 제단을 쌓고 나무를 벌여 놓고 

그의 아들 이삭을 결박하여 제단 나무 위에 놓고  

22:10 손을 내밀어 칼을 잡고 그 아들을 잡으려 하니  

22:11 여호와의 사자가 하늘에서부터 그를 불러 이르시되 아브라함아 아브라함아 하시는지라 아브라함이 

이르되 내가 여기 있나이다 하매  

22:12 사자가 이르시되 그 아이에게 네 손을 대지 말라 그에게 아무 일도 하지 말라 

네가 네 아들 네 독자까지도 내게 아끼지 아니하였으니 내가 이제야 네가 하나님을 경외하는 줄을 아노라  

22:13 아브라함이 눈을 들어 살펴본즉 한 숫양이 뒤에 있는데 뿔이 수풀에 걸려 있는지라 

아브라함이 가서 그 숫양을 가져다가 아들을 대신하여 번제로 드렸더라  

22:14 아브라함이 그 땅 이름을 여호와 이레라 하였으므로 오늘날까지 사람들이 이르기를 여호와의 산에서 

준비되리라 하더라  

22:15 여호와의 사자가 하늘에서부터 두 번째 아브라함을 불러  

22:16 이르시되 여호와께서 이르시기를 내가 나를 가리켜 맹세하노니 네가 이같이 행하여 

네 아들 네 독자도 아끼지 아니하였은즉  

22:17 내가 네게 큰 복을 주고 네 씨가 크게 번성하여 하늘의 별과 같고 바닷가의 모래와 같게 하리니 

네 씨가 그 대적의 성문을 차지하리라  

22:18 또 네 씨로 말미암아 천하 만민이 복을 받으리니 이는 네가 나의 말을 준행하였음이니라 하셨다 하니라  

22:19 이에 아브라함이 그의 종들에게로 돌아가서 함께 떠나 브엘세바에 이르러 거기 거주하였더라  

 

 

22:1 Some time later God tested Abraham. He said to him, "Abraham!" "Here I am," he replied.

22:2 Then God said, "Take your son, your only son, Isaac, whom you love, and go to the region of Moriah. Sacrifice him there as a burnt offering on one of the mountains I will tell you about."

22:3 Early the next morning Abraham got up and saddled his donkey. He took with him two of his servants and his son Isaac. When he had cut enough wood for the burnt offering, 

he set out for the place God had told him about.

22:4 On the third day Abraham looked up and saw the place in the distance.

22:5 He said to his servants, "Stay here with the donkey while I and the boy go over there. We will worship and then we will come back to you."

22:6 Abraham took the wood for the burnt offering and placed it on his son Isaac, and he himself carried the fire and the knife. As the two of them went on together,

22:7 Isaac spoke up and said to his father Abraham, "Father?" "Yes, my son?" Abraham replied. "The fire and wood are here," Isaac said, "but where is the lamb for the burnt offering?"

22:8 Abraham answered, "God himself will provide the lamb for the burnt offering, my son." And the two of them went on together.

22:9 When they reached the place God had told him about, Abraham built an altar there and arranged the wood on it. He bound his son Isaac and laid him on the altar, on top of the wood.

22:10 Then he reached out his hand and took the knife to slay his son.

22:11 But the angel of the LORD called out to him from heaven, "Abraham! Abraham!" "Here I am," he replied.

22:12 "Do not lay a hand on the boy," he said. "Do not do anything to him. Now I know that you fear God, because you have not withheld from me your son, your only son."

22:13 Abraham looked up and there in a thicket he saw a ram caught by its horns. He went over and took the ram and sacrificed it as a burnt offering instead of his son.

22:14 So Abraham called that place The LORD Will Provide. And to this day it is said, "On the mountain of the LORD it will be provided."

22:15 The angel of the LORD called to Abraham from heaven a second time

22:16 and said, "I swear by myself, declares the LORD, that because you have done this and have not withheld your son, your only son,

22:17 I will surely bless you and make your descendants as numerous as the stars in the sky and as the sand on the seashore. Your descendants will take possession of the cities of their enemies,

22:18 and through your offspring all nations on earth will be blessed, because you have obeyed me."

22:19 Then Abraham returned to his servants, and they set off together for Beersheba. And Abraham stayed in Beersheba.

반응형

'01. 말씀' 카테고리의 다른 글

2022.04.10 - 예수님의 십자가  (0) 2022.04.08
2022.04.03 - 예수님을 버린자들  (0) 2022.03.28
2022.03.06 - 탕자의 생각과 행함  (0) 2022.03.05
2022.02.27 - 용서합시다  (0) 2022.02.28
2022.02.20 - 못만 바라본 자  (0) 2022.02.21

 

 

말씀선포 : 왕상3장16~28절

 

3:16 그 때에 창기 두 여자가 왕에게 와서 그 앞에 서며  

3:17 한 여자는 말하되 내 주여 나와 이 여자가 한집에서 사는데 내가 그와 함께 집에 있으며 해산하였더니  

3:18 내가 해산한 지 사흘 만에 이 여자도 해산하고 우리가 함께 있었고 우리 둘 외에는 집에 다른 사람이 없었나이다  

3:19 그런데 밤에 저 여자가 그의 아들 위에 누우므로 그의 아들이 죽으니  

3:20 그가 밤중에 일어나서 이 여종 내가 잠든 사이에 내 아들을 내 곁에서 가져다가 자기의 품에 누이고 자기의 죽은 아들을 내 품에 뉘었나이다 

3:21 아침에 내가 내 아들을 젖 먹이려고 일어나 본즉 죽었기로 내가 아침에 자세히 보니 내가 낳은 아들이 아니더이다 하매  

3:22 다른 여자는 이르되 아니라 산 것은 내 아들이요 죽은 것은 네 아들이라 하고 이 여자는 이르되 아니라 죽은 것이 네 아들이요 산 것이 내 아들이라 하며 왕 앞에서 그와 같이 쟁론하는지라  

3:23 왕이 이르되 이 여자는 말하기를 산 것은 내 아들이요 죽은 것은 네 아들이라 하고 저 여자는 말하기를 아니라 죽은 것이 네 아들이요 산 것이 내 아들이라 하는도다 하고  

3:24 또 이르되 칼을 내게로 가져오라 하니 칼을 왕 앞으로 가져온지라  

3:25 왕이 이르되 산 아이를 둘로 나누어 반은 이 여자에게 주고 반은 저 여자에게 주라  

3:26 그 산 아들의 어머니 되는 여자가 그 아들을 위하여 마음이 불붙는 것 같아서 왕께 아뢰어 청하건대 내 주여 산 아이를 그에게 주시고 아무쪼록 죽이지 마옵소서 하되 다른 여자는 말하기를 내 것도 되게 말고 네 것도 되게 말고 나누게 하라 하는지라  

3:27 왕이 대답하여 이르되 산 아이를 저 여자에게 주고 결코 죽이지 말라 저가 그의 어머니이니라 하매  

3:28 온 이스라엘이 왕이 심리하여 판결함을 듣고 왕을 두려워하였으니 이는 하나님의 지혜가 그의 속에 있어 판결함을 봄이더라 

 

 

3:16 Now two prostitutes came to the king and stood before him.

3:17 One of them said, "My lord, this woman and I live in the same house. I had a baby while she was there with me.

3:18 The third day after my child was born, this woman also had a baby. We were alone; there was no one in the house but the two of us.

3:19 "During the night this woman's son died because she lay on him.

3:20 So she got up in the middle of the night and took my son from my side while I your servant was asleep. She put him by her breast and put her dead son by my breast.

3:21 The next morning, I got up to nurse my son--and he was dead! But when I looked at him closely in the morning light, I saw that it wasn't the son I had borne."

3:22 The other woman said, "No! The living one is my son; the dead one is yours." But the first one insisted, "No! The dead one is yours; the living one is mine." And so they argued before the king.

3:23 The king said, "This one says, 'My son is alive and your son is dead,' while that one says, 'No! Your son is dead and mine is alive.'"

3:24 Then the king said, "Bring me a sword." So they brought a sword for the king.

3:25 He then gave an order: "Cut the living child in two and give half to one and half to the other."

3:26 The woman whose son was alive was filled with compassion for her son and said to the king, "Please, my lord, give her the living baby! Don't kill him!" But the other said, "Neither I nor you shall have him. Cut him in two!"

3:27 Then the king gave his ruling: "Give the living baby to the first woman. Do not kill him; she is his mother."

3:28 When all Israel heard the verdict the king had given, they held the king in awe, because they saw that he had wisdom from God to administer justice. 

 

반응형

 

말씀선포 : 마태복음12장 30~45절

 

12:30 나와 함께 아니하는 자는 나를 반대하는 자요 나와 함께 모으지 아니하는 자는 헤치는 자니라  

12:31 그러므로 내가 너희에게 이르노니 사람에 대한 모든 죄와 모독은 사하심을 얻되 성령을 모독하는 것은 사하심을 얻지 못하겠고  

12:32 또 누구든지 말로 인자를 거역하면 사하심을 얻되 누구든지 말로 성령을 거역하면 이 세상과 오는 세상에서도 사하심을 얻지 못하리라  

12:33 나무도 좋고 열매도 좋다 하든지 나무도 좋지 않고 열매도 좋지 않다 하든지 하라 그 열매로 나무를 아느니라  

12:34 독사의 자식들아 너희는 악하니 어떻게 선한 말을 할 수 있느냐 이는 마음에 가득한 것을 입으로 말함이라  

12:35 선한 사람은 그 쌓은 선에서 선한 것을 내고 악한 사람은 그 쌓은 악에서 악한 것을 내느니라  

12:36 내가 너희에게 이르노니 사람이 무슨 무익한 말을 하든지 심판 날에 이에 대하여 심문을 받으리니  

12:37 네 말로 의롭다 함을 받고 네 말로 정죄함을 받으리라  

12:38 그 때에 서기관과 바리새인 중 몇 사람이 말하되 선생님이여 우리에게 표적 보여주시기를 원하나이다  

12:39 예수께서 대답하여 이르시되 악하고 음란한 세대가 표적을 구하나 선지자 요나의 표적 밖에는 보일 표적이 없느니라  

12:40 요나가 밤낮 사흘 동안 큰 물고기 뱃속에 있었던 것 같이 인자도 밤낮 사흘 동안 땅 속에 있으리라  

12:41 심판 때에 니느웨 사람들이 일어나 이 세대 사람을 정죄하리니 이는 그들이 요나의 전도를 듣고 회개하였음이거니와 요나보다 더 큰 이가 여기 있으며  

12:42 심판 때에 남방 여왕이 일어나 이 세대 사람을 정죄하리니 이는 그가 솔로몬의 지혜로운 말을 들으려고 땅 끝에서 왔음이거니와 솔로몬보다 더 큰 이가 여기 있느니라  

12:43 더러운 귀신이 사람에게서 나갔을 때에 물 없는 곳으로 다니며 쉬기를 구하되 쉴 곳을 얻지 못하고  

12:44 이에 이르되 내가 나온 내 집으로 돌아가리라 하고 와 보니 그 집이 비고 청소되고 수리되었거늘  

12:45 이에 가서 저보다 더 악한 귀신 일곱을 데리고 들어가서 거하니 그 사람의 나중 형편이 전보다 더욱 심하게 되느니라 이 악한 세대가 또한 이렇게 되리라  

 

 

12:30 "He who is not with me is against me, and he who does not gather with me scatters.

12:31 And so I tell you, every sin and blasphemy will be forgiven men, but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven.

12:32 Anyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but anyone who speaks against the Holy Spirit will not be forgiven, either in this age or in the age to come.

12:33 "Make a tree good and its fruit will be good, or make a tree bad and its fruit will be bad, for a tree is recognized by its fruit.

12:34 You brood of vipers, how can you who are evil say anything good? For out of the overflow of the heart the mouth speaks.

12:35 The good man brings good things out of the good stored up in him, and the evil man brings evil things out of the evil stored up in him.

12:36 But I tell you that men will have to give account on the day of judgment for every careless word they have spoken.

12:37 For by your words you will be acquitted, and by your words you will be condemned."

12:38 Then some of the Pharisees and teachers of the law said to him, "Teacher, we want to see a miraculous sign from you."

12:39 He answered, "A wicked and adulterous generation asks for a miraculous sign! But none will be given it except the sign of the prophet Jonah.

12:40 For as Jonah was three days and three nights in the belly of a huge fish, so the Son of Man will be three days and three nights in the heart of the earth.

12:41 The men of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it; for they repented at the preaching of Jonah, and now one greater than Jonah is here.

12:42 The Queen of the South will rise at the judgment with this generation and condemn it; for she came from the ends of the earth to listen to Solomon's wisdom, and now one greater than Solomon is here.

12:43 "When an evil spirit comes out of a man, it goes through arid places seeking rest and does not find it.

12:44 Then it says, 'I will return to the house I left.' When it arrives, it finds the house unoccupied, swept clean and put in order.

12:45 Then it goes and takes with it seven other spirits more wicked than itself, and they go in and live there. And the final condition of that man is worse than the first. That is how it will be with this wicked generation."

 

 

반응형

'01. 말씀' 카테고리의 다른 글

2020.08.02 - 기도의 힘  (0) 2020.08.16
2020.07.26 - 영혼없는 몸  (0) 2020.07.25
2020.07.12 - 이 세대를 무엇에 비유할까  (0) 2020.07.12
2020.07.05 - 천국의 비밀  (0) 2020.07.04
2020.06.28 - 토기장이 하나님  (0) 2020.06.27

 

 

말씀선포 : 역대상28:5~20절

 

28:5 여호와께서 내게 여러 아들을 주시고 그 모든 아들 중에서 내 아들 솔로몬을 택하사 여호와의 나라 왕 위에 앉혀 이스라엘을 다스리게 하려 하실새  

28:6 내게 이르시기를 네 아들 솔로몬 그가 내 성전을 건축하고 내 여러 뜰을 만들리니 이는 내가 그를 택하여 내 아들로 삼고 나는 그의 아버지가 될 것임이라  

28:7 그가 만일 나의 계명과 법도를 힘써 준행하기를 오늘과 같이 하면 내가 그의 나라를 영원히 견고하게 하리라 하셨느니라  

28:8 이제 너희는 온 이스라엘 곧 여호와의 회중이 보는 데에서와 우리 하나님이 들으시는 데에서 너희 하나님 여호와의 모든 계명을 구하여 지키기로 하라 그리하면 너희가 이 아름다운 땅을 누리고 너희 후손에게 끼쳐 영원한 기업이 되게 하리라  

28:9 내 아들 솔로몬아 너는 네 아버지의 하나님을 알고 온전한 마음과 기쁜 뜻으로 섬길지어다 여호와께서는 모든 마음을 감찰하사 모든 의도를 아시나니 네가 만일 그를 찾으면 만날 것이요 만일 네가 그를 버리면 그가 너를 영원히 버리시리라  

28:10 그런즉 이제 너는 삼갈지어다 여호와께서 너를 택하여 성전의 건물을 건축하게 하셨으니 힘써 행할지니라 하니라  

28:11 다윗이 성전의 복도와 그 집들과 그 곳간과 다락과 골방과 속죄소의 설계도를 그의 아들 솔로몬에게 주고 

28:12 또 그가 영감으로 받은 모든 것 곧 여호와의 성전의 뜰과 사면의 모든 방과 하나님의 성전 곳간과 성물 곳간의 설계도를 주고  

28:13 또 제사장과 레위 사람의 반열과 여호와의 성전에서 섬기는 모든 일과 여호와의 성전을 섬기는 데에 쓰는 모든 그릇의 양식을 설명하고  

28:14 또 모든 섬기는 데에 쓰는 금 기구를 만들 금의 무게와 모든 섬기는 데에 쓰는 은 기구를 만들 은의 무게를 정하고  

28:15 또 금 등잔대들과 그 등잔 곧 각 등잔대와 그 등잔을 만들 금의 무게와 은 등잔대와 그 등잔을 만들 은의 무게를 각기 그 기구에 알맞게 하고  

28:16 또 진설병의 각 상을 만들 금의 무게를 정하고 은상을 만들 은도 그렇게 하고  

28:17 갈고리와 대접과 종지를 만들 순금과 금 잔 곧 각 잔을 만들 금의 무게와 또 은 잔 곧 각 잔을 만들 은의 무게를 정하고  

28:18 또 향단에 쓸 순금과 또 수레 곧 금 그룹들의 설계도대로 만들 금의 무게를 정해 주니 이 그룹들은 날개를 펴서 여호와의 언약궤를 덮는 것이더라  

28:19 다윗이 이르되 여호와의 손이 내게 임하여 이 모든 일의 설계를 그려 나에게 알려 주셨느니라  

28:20 또 그의 아들 솔로몬에게 이르되 너는 강하고 담대하게 이 일을 행하라 두려워하지 말며 놀라지 말라 네가 여호와의 성전 공사의 모든 일을 마치기까지 여호와 하나님 나의 하나님이 너와 함께 계시사 네게서 떠나지 아니하시고 너를 버리지 아니하시리라  

 

 

28:5 Of all my sons-and the LORD has given me many-he has chosen my son Solomon to sit on the throne of the kingdom of the LORD over Israel. 
 
28:6 He said to me: 'Solomon your son is the one who will build my house and my courts, for I have chosen him to be my son, and I will be his father. 
 
28:7 I will establish his kingdom forever if he is unswerving in carrying out my commands and laws, as is being done at this time.' 
 
28:8 "So now I charge you in the sight of all Israel and of the assembly of the LORD, and in the hearing of our God: Be careful to follow all the commands of the LORD your God, that you may possess this good land and pass it on as an inheritance to your descendants forever. 
 
28:9 "And you, my son Solomon, acknowledge the God of your father, and serve him with wholehearted devotion and with a willing mind, for the LORD searches every heart and understands every motive behind the thoughts. If you seek him, he will be found by you; but if you forsake him, he will reject you forever. 
 
28:10 Consider now, for the LORD has chosen you to build a temple as a sanctuary. Be strong and do the work." 
 
28:11 Then David gave his son Solomon the plans for the portico of the temple, its buildings, its storerooms, its upper parts, its inner rooms and the place of atonement. 
 
28:12 He gave him the plans of all that the Spirit had put in his mind for the courts of the temple of the LORD and all the surrounding rooms, for the treasuries of the temple of God and for the treasuries for the dedicated things. 
 
28:13 He gave him instructions for the divisions of the priests and Levites, and for all the work of serving in the temple of the LORD, as well as for all the articles to be used in its service. 
 
28:14 He designated the weight of gold for all the gold articles to be used in various kinds of service, and the weight of silver for all the silver articles to be used in various kinds of service: 
 
28:15 the weight of gold for the gold lampstands and their lamps, with the weight for each lampstand and its lamps; and the weight of silver for each silver lampstand and its lamps, according to the use of each lampstand; 
 
28:16 the weight of gold for each table for consecrated bread; the weight of silver for the silver tables; 
 
28:17 the weight of pure gold for the forks, sprinkling bowls and pitchers; the weight of gold for each gold dish; the weight of silver for each silver dish; 
 
28:18 and the weight of the refined gold for the altar of incense. He also gave him the plan for the chariot, that is, the cherubim of gold that spread their wings and shelter the ark of the covenant of the LORD. 
 
28:19 "All this," David said, "I have in writing from the hand of the LORD upon me, and he gave me understanding in all the details of the plan." 
 
28:20 David also said to Solomon his son, "Be strong and courageous, and do the work. Do not be afraid or discouraged, for the LORD God, my God, is with you. He will not fail you or forsake you until all the work for the service of the temple of the LORD is finished. 
 

 

반응형

'01. 말씀' 카테고리의 다른 글

2020.06.28 - 토기장이 하나님  (0) 2020.06.27
2020.06.21 - 영원한 위로  (0) 2020.06.27
2020.06.07 - 예수의 피  (0) 2020.06.10
2020.05.31 - 성령강림  (0) 2020.05.30
2020.05.24 - 형통한 자  (0) 2020.05.24

 

말씀선포 ㅣ 왕상3:15~28절

 

3:15 솔로몬이 깨어 보니 꿈이더라 이에 예루살렘에 이르러 여호와의 언약궤 앞에 서서 번제와 감사의 제물을 드리고 모든 신하들을 위하여 잔치하였더라  

3:16 그 때에 창기 두 여자가 왕에게 와서 그 앞에 서며  

3:17 한 여자는 말하되 내 주여 나와 이 여자가 한집에서 사는데 내가 그와 함께 집에 있으며 해산하였더니  

3:18 내가 해산한 지 사흘 만에 이 여자도 해산하고 우리가 함께 있었고 우리 둘 외에는 집에 다른 사람이 없었나이다  

3:19 그런데 밤에 저 여자가 그의 아들 위에 누우므로 그의 아들이 죽으니  

3:20 그가 밤중에 일어나서 이 여종 내가 잠든 사이에 내 아들을 내 곁에서 가져다가 자기의 품에 누이고 자기의 죽은 아들을 내 품에 뉘었나이다 

3:21 아침에 내가 내 아들을 젖 먹이려고 일어나 본즉 죽었기로 내가 아침에 자세히 보니 내가 낳은 아들이 아니더이다 하매  

3:22 다른 여자는 이르되 아니라 산 것은 내 아들이요 죽은 것은 네 아들이라 하고 이 여자는 이르되 아니라 죽은 것이 네 아들이요 산 것이 내 아들이라 하며 왕 앞에서 그와 같이 쟁론하는지라  

3:23 왕이 이르되 이 여자는 말하기를 산 것은 내 아들이요 죽은 것은 네 아들이라 하고 저 여자는 말하기를 아니라 죽은 것이 네 아들이요 산 것이 내 아들이라 하는도다 하고  

3:24 또 이르되 칼을 내게로 가져오라 하니 칼을 왕 앞으로 가져온지라  

3:25 왕이 이르되 산 아이를 둘로 나누어 반은 이 여자에게 주고 반은 저 여자에게 주라  

3:26 그 산 아들의 어머니 되는 여자가 그 아들을 위하여 마음이 불붙는 것 같아서 왕께 아뢰어 청하건대 내 주여 산 아이를 그에게 주시고 아무쪼록 죽이지 마옵소서 하되 다른 여자는 말하기를 내 것도 되게 말고 네 것도 되게 말고 나누게 하라 하는지라  

3:27 왕이 대답하여 이르되 산 아이를 저 여자에게 주고 결코 죽이지 말라 저가 그의 어머니이니라 하매  

3:28 온 이스라엘이 왕이 심리하여 판결함을 듣고 왕을 두려워하였으니 이는 하나님의 지혜가 그의 속에 있어 판결함을 봄이더라 

 

 

3:15 Then Solomon awoke--and he realized it had been a dream. He returned to Jerusalem, stood before the ark of the Lord's covenant and sacrificed burnt offerings and fellowship offerings. Then he gave a feast for all his court.

3:16 Now two prostitutes came to the king and stood before him.

3:17 One of them said, "My lord, this woman and I live in the same house. I had a baby while she was there with me.

3:18 The third day after my child was born, this woman also had a baby. We were alone; there was no one in the house but the two of us.

3:19 "During the night this woman's son died because she lay on him.

3:20 So she got up in the middle of the night and took my son from my side while I your servant was asleep. She put him by her breast and put her dead son by my breast.

3:21 The next morning, I got up to nurse my son--and he was dead! But when I looked at him closely in the morning light, I saw that it wasn't the son I had borne."

3:22 The other woman said, "No! The living one is my son; the dead one is yours." But the first one insisted, "No! The dead one is yours; the living one is mine." And so they argued before the king.

3:23 The king said, "This one says, 'My son is alive and your son is dead,' while that one says, 'No! Your son is dead and mine is alive.'"

3:24 Then the king said, "Bring me a sword." So they brought a sword for the king.

3:25 He then gave an order: "Cut the living child in two and give half to one and half to the other."

3:26 The woman whose son was alive was filled with compassion for her son and said to the king, "Please, my lord, give her the living baby! Don't kill him!" But the other said, "Neither I nor you shall have him. Cut him in two!"

3:27 Then the king gave his ruling: "Give the living baby to the first woman. Do not kill him; she is his mother."

3:28 When all Israel heard the verdict the king had given, they held the king in awe, because they saw that he had wisdom from God to administer justice. 

반응형

'01. 말씀' 카테고리의 다른 글

2019.10.27 - 우리가 힘써서 할일  (0) 2019.11.02
2019.10.20 - 하나님께서 세우신 자  (0) 2019.10.20
2019.10.06 - 에벤에셀  (0) 2019.10.11
2019.09.29 - 이 사람들  (0) 2019.10.11
2019.09.22 - 마른뼈에 대언하라 !  (0) 2019.09.21





말씀선포 ㅣ 마6:19~34절


6:19 너희를 위하여 보물을 땅에 쌓아 두지 말라 거기는 좀과 동록이 해하며 도둑이 구멍을 뚫고 도둑질하느니라  


6:20 오직 너희를 위하여 보물을 하늘에 쌓아 두라 거기는 좀이나 동록이 해하지 못하며 도둑이 구멍을 뚫지도 못하고 도둑질도 못하느니라  


6:21 네 보물 있는 그 곳에는 네 마음도 있느니라  


6:22 눈은 몸의 등불이니 그러므로 네 눈이 성하면 온 몸이 밝을 것이요  


6:23 눈이 나쁘면 온 몸이 어두울 것이니 그러므로 네게 있는 빛이 어두우면 그 어둠이 얼마나 더하겠느냐  


6:24 한 사람이 두 주인을 섬기지 못할 것이니 혹 이를 미워하고 저를 사랑하거나 혹 이를 중히 여기고 저를 경히 여김이라 너희가 하나님과 재물을 겸하여 섬기지 못하느니라  


6:25 그러므로 내가 너희에게 이르노니 목숨을 위하여 무엇을 먹을까 무엇을 마실까 몸을 위하여 무엇을 입을까 염려하지 말라 목숨이 음식보다 중하지 아니하며 몸이 의복보다 중하지 아니하냐  


6:26 공중의 새를 보라 심지도 않고 거두지도 않고 창고에 모아들이지도 아니하되 너희 하늘 아버지께서 기르시나니 너희는 이것들보다 귀하지 아니하냐  


6:27 너희 중에 누가 염려함으로 그 키를 한 자라도 더할 수 있겠느냐  


6:28 또 너희가 어찌 의복을 위하여 염려하느냐 들의 백합화가 어떻게 자라는가 생각하여 보라 수고도 아니하고 길쌈도 아니하느니라  


6:29 그러나 내가 너희에게 말하노니 솔로몬의 모든 영광으로도 입은 것이 이 꽃 하나만 같지 못하였느니라  


6:30 오늘 있다가 내일 아궁이에 던져지는 들풀도 하나님이 이렇게 입히시거든 하물며 너희일까보냐 믿음이 작은 자들아  


6:31 그러므로 염려하여 이르기를 무엇을 먹을까 무엇을 마실까 무엇을 입을까 하지 말라  


6:32 이는 다 이방인들이 구하는 것이라 너희 하늘 아버지께서 이 모든 것이 너희에게 있어야 할 줄을 아시느니라  


6:33 그런즉 너희는 먼저 그의 나라와 그의 의를 구하라 그리하면 이 모든 것을 너희에게 더하시리라  


6:34 그러므로 내일 일을 위하여 염려하지 말라 내일 일은 내일이 염려할 것이요 한 날의 괴로움은 그 날로 족하니라 





6:19 "Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal.

6:20 But store up for yourselves treasures in heaven, where moth and rust do not destroy, and where thieves do not break in and steal.

6:21 For where your treasure is, there your heart will be also.

6:22 "The eye is the lamp of the body. If your eyes are good, your whole body will be full of light.

6:23 But if your eyes are bad, your whole body will be full of darkness. If then the light within you is darkness, how great is that darkness!

6:24 "No one can serve two masters. Either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and Money.

6:25 "Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear. Is not life more important than food, and the body more important than clothes?

6:26 Look at the birds of the air; they do not sow or reap or store away in barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not much more valuable than they?

6:27 Who of you by worrying can add a single hour to his life?

6:28 "And why do you worry about clothes? See how the lilies of the field grow. They do not labor or spin.

6:29 Yet I tell you that not even Solomon in all his splendor was dressed like one of these.

6:30 If that is how God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into the fire, will he not much more clothe you, O you of little faith?

6:31 So do not worry, saying, 'What shall we eat?' or 'What shall we drink?' or 'What shall we wear?'

6:32 For the pagans run after all these things, and your heavenly Father knows that you need them.

6:33 But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well.

6:34 Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own. 


반응형

+ Recent posts