눅15:10~32

 

15:10 내가 너희에게 이르노니 이와 같이 죄인 한 사람이 회개하면 하나님의 사자들 앞에 기쁨이 되느니라 

15:11 또 이르시되 어떤 사람에게 두 아들이 있는데  

15:12 그 둘째가 아버지에게 말하되 아버지여 재산 중에서 내게 돌아올 분깃을 내게 주소서 하는지라 아버지가 그 살림을 각각 나눠 주었더니  

15:13 그 후 며칠이 안 되어 둘째 아들이 재물을 다 모아 가지고 먼 나라에 가 거기서 허랑방탕하여 그 재산을 낭비하더니  

15:14 다 없앤 후 그 나라에 크게 흉년이 들어 그가 비로소 궁핍한지라  

15:15 가서 그 나라 백성 중 한 사람에게 붙여 사니 그가 그를 들로 보내어 돼지를 치게 하였는데  

15:16 그가 돼지 먹는 쥐엄 열매로 배를 채우고자 하되 주는 자가 없는지라  

15:17 이에 스스로 돌이켜 이르되 내 아버지에게는 양식이 풍족한 품꾼이 얼마나 많은가 나는 여기서 주려 죽는구나  

15:18 내가 일어나 아버지께 가서 이르기를 아버지 내가 하늘과 아버지께 죄를 지었사오니  

15:19 지금부터는 아버지의 아들이라 일컬음을 감당하지 못하겠나이다 나를 품꾼의 하나로 보소서 하리라 하고  

15:20 이에 일어나서 아버지께로 돌아가니라 아직도 거리가 먼데 아버지가 그를 보고 측은히 여겨 달려가 목을 안고 입을 맞추니  

15:21 아들이 이르되 아버지 내가 하늘과 아버지께 죄를 지었사오니 지금부터는 아버지의 아들이라 일컬음을 감당하지 못하겠나이다 하나  

15:22 아버지는 종들에게 이르되 제일 좋은 옷을 내어다가 입히고 손에 가락지를 끼우고 발에 신을 신기라  

15:23 그리고 살진 송아지를 끌어다가 잡으라 우리가 먹고 즐기자  

15:24 이 내 아들은 죽었다가 다시 살아났으며 내가 잃었다가 다시 얻었노라 하니 그들이 즐거워하더라  

15:25 맏아들은 밭에 있다가 돌아와 집에 가까이 왔을 때에 풍악과 춤추는 소리를 듣고  

15:26 한 종을 불러 이 무슨 일인가 물은대  

15:27 대답하되 당신의 동생이 돌아왔으매 당신의 아버지가 건강한 그를 다시 맞아들이게 됨으로 인하여 살진 송아지를 잡았나이다 하니  

15:28 그가 노하여 들어가고자 하지 아니하거늘 아버지가 나와서 권한대  

15:29 아버지께 대답하여 이르되 내가 여러 해 아버지를 섬겨 명을 어김이 없거늘 내게는 염소 새끼라도 주어 나와 내 벗으로 즐기게 하신 일이 없더니  

15:30 아버지의 살림을 창녀들과 함께 삼켜 버린 이 아들이 돌아오매 이를 위하여 살진 송아지를 잡으셨나이다  

15:31 아버지가 이르되 얘 너는 항상 나와 함께 있으니 내 것이 다 네 것이로되  

15:32 이 네 동생은 죽었다가 살아났으며 내가 잃었다가 얻었기로 우리가 즐거워하고 기뻐하는 것이 마땅하다 하니라 

 

 

15:10 In the same way, I tell you, there is rejoicing in the presence of the angels of God over 

one sinner who repents."

15:11 Jesus continued: "There was a man who had two sons.

15:12 The younger one said to his father, 'Father, give me my share of the estate.' 

So he divided his property between them.

15:13 "Not long after that, the younger son got together all he had, 

set off for a distant country and there squandered his wealth in wild living.

15:14 After he had spent everything, there was a severe famine in that whole country, 

and he began to be in need.

15:15 So he went and hired himself out to a citizen of that country, 

who sent him to his fields to feed pigs.

15:16 He longed to fill his stomach with the pods that the pigs were eating, 

but no one gave him anything.

15:17 "When he came to his senses, he said, 

'How many of my father's hired men have food to spare, 

and here I am starving to death!

15:18 I will set out and go back to my father and say to him:

 Father, I have sinned against heaven and against you.

15:19 I am no longer worthy to be called your son; 

make me like one of your hired men.'

15:20 So he got up and went to his father. "But while he was still a long way off, 

his father saw him and was filled with compassion for him; 

he ran to his son, threw his arms around him and kissed him.

15:21 "The son said to him, 'Father, I have sinned against heaven and against you.

 I am no longer worthy to be called your son.'

15:22 "But the father said to his servants, 

'Quick! Bring the best robe and put it on him. Put a ring on his finger and sandals on his feet.

15:23 Bring the fattened calf and kill it. Let's have a feast and celebrate.

15:24 For this son of mine was dead and is alive again; 

he was lost and is found.' So they began to celebrate.

15:25 "Meanwhile, the older son was in the field. When he came near the house, 

he heard music and dancing.

15:26 So he called one of the servants and asked him what was going on.

15:27 'Your brother has come,' he replied, 'and your father has killed the fattened calf 

because he has him back safe and sound.'

15:28 "The older brother became angry and refused to go in. 

So his father went out and pleaded with him.

15:29 But he answered his father,

'Look! All these years I've been slaving for you 

and never disobeyed your orders. Yet you never gave me even a young goat 

so I could celebrate with my friends.

15:30 But when this son of yours 

who has squandered your property with prostitutes comes home, 

you kill the fattened calf for him!'

15:31 "'My son,' the father said, 'you are always with me, and everything I have is yours.

15:32 But we had to celebrate and be glad, 

because this brother of yours was dead and is alive again; he was lost and is found.'" 

반응형

'01. 말씀' 카테고리의 다른 글

2022.04.03 - 예수님을 버린자들  (0) 2022.03.28
2022.03.27 - 하나님께 인정받은 자  (0) 2022.03.28
2022.02.27 - 용서합시다  (0) 2022.02.28
2022.02.20 - 못만 바라본 자  (0) 2022.02.21
2022.02.13 - 인생역전승  (0) 2022.02.13

 

말씀 마18:15~35

 

18:15 네 형제가 죄를 범하거든 가서 너와 그 사람과만 상대하여 권고하라 만일 들으면 

네가 네 형제를 얻은 것이요  

18:16 만일 듣지 않거든 한두 사람을 데리고 가서 두세 증인의 입으로 말마다 확증하게 하라  

18:17 만일 그들의 말도 듣지 않거든 교회에 말하고 교회의 말도 듣지 않거든 이방인과 

세리와 같이 여기라  

18:18 진실로 너희에게 이르노니 무엇이든지 너희가 땅에서 매면 하늘에서도 매일 것이요 

무엇이든지 땅에서 풀면 하늘에서도 풀리리라  

18:19 진실로 다시 너희에게 이르노니 너희 중의 두 사람이 땅에서 합심하여 무엇이든지 

구하면 하늘에 계신 내 아버지께서 그들을 위하여 이루게 하시리라  

18:20 두세 사람이 내 이름으로 모인 곳에는 나도 그들 중에 있느니라  

18:21 그 때에 베드로가 나아와 이르되 주여 형제가 내게 죄를 범하면 몇 번이나 용서하여 

주리이까 일곱 번까지 하오리이까  

18:22 예수께서 이르시되 네게 이르노니 일곱 번뿐 아니라 일곱 번을 일흔 번까지라도 할지니라  

18:23 그러므로 천국은 그 종들과 결산하려 하던 어떤 임금과 같으니  

18:24 결산할 때에 만 달란트 빚진 자 하나를 데려오매  

18:25 갚을 것이 없는지라 주인이 명하여 그 몸과 아내와 자식들과 모든 소유를 다 팔아 갚게 하라 하니  

18:26 그 종이 엎드려 절하며 이르되 내게 참으소서 다 갚으리이다 하거늘  

18:27 그 종의 주인이 불쌍히 여겨 놓아 보내며 그 빚을 탕감하여 주었더니  

18:28 그 종이 나가서 자기에게 백 데나리온 빚진 동료 한 사람을 만나 붙들어 목을 잡고

 이르되 빚을 갚으라 하매  

18:29 그 동료가 엎드려 간구하여 이르되 나에게 참아 주소서 갚으리이다 하되  

18:30 허락하지 아니하고 이에 가서 그가 빚을 갚도록 옥에 가두거늘  

18:31 그 동료들이 그것을 보고 몹시 딱하게 여겨 주인에게 가서 그 일을 다 알리니  

18:32 이에 주인이 그를 불러다가 말하되 악한 종아 네가 빌기에 내가 네 빚을 전부 탕감하여 주었거늘  

18:33 내가 너를 불쌍히 여김과 같이 너도 네 동료를 불쌍히 여김이 마땅하지 아니하냐 하고  

18:34 주인이 노하여 그 빚을 다 갚도록 그를 옥졸들에게 넘기니라  

18:35 너희가 각각 마음으로부터 형제를 용서하지 아니하면 나의 하늘 아버지께서도 너희에게 

이와 같이 하시리라 

 

18:15 "If your brother sins against you, go and show him his fault, 

just between the two of you. If he listens to you, you have won your brother over.

18:16 But if he will not listen, take one or two others along, 

so that 'every matter may be established by the testimony of two or three witnesses.'

18:17 If he refuses to listen to them, tell it to the church; 

and if he refuses to listen even to the church,

treat him as you would a pagan or a tax collector.

18:18 "I tell you the truth, whatever you bind on earth will be bound in heaven, 

and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.

18:19 "Again, I tell you that if two of you on earth agree about anything you ask for, 

it will be done for you by my Father in heaven.

18:20 For where two or three come together in my name, there am I with them."

18:21 Then Peter came to Jesus and asked, 

"Lord, how many times shall I forgive my brother when he sins against me? 

Up to seven times?"

18:22 Jesus answered, "I tell you, not seven times, but seventy-seven times.

18:23 "Therefore, the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with 

his servants.

18:24 As he began the settlement, a man who owed him ten thousand talents was brought to him.

18:25 Since he was not able to pay, the master ordered that he and his wife and his children and all that he had be sold to repay the debt.

18:26 "The servant fell on his knees before him. 'Be patient with me,' he begged, '

and I will pay back everything.'

18:27 The servant's master took pity on him, canceled the debt and let him go.

18:28 "But when that servant went out, he found one of his fellow servants 

who owed him a hundred denarii. He grabbed him and began to choke him. 

'Pay back what you owe me!' he demanded.

18:29 "His fellow servant fell to his knees and begged him,

 'Be patient with me, and I will pay you back.'

18:30 "But he refused. Instead, he went off and had the man thrown into prison 

until he could pay the debt.

18:31 When the other servants saw what had happened, 

they were greatly distressed and went and told their master everything that had happened.

18:32 "Then the master called the servant in. 'You wicked servant,' 

he said, 'I canceled all that debt of yours because you begged me to.

18:33 Shouldn't you have had mercy on your fellow servant just as I had on you?'

18:34 In anger his master turned him over to the jailers to be tortured, 

until he should pay back all he owed.

18:35 "This is how my heavenly Father will treat each of you 

unless you forgive your brother from your heart." 

반응형

'01. 말씀' 카테고리의 다른 글

2022.03.27 - 하나님께 인정받은 자  (0) 2022.03.28
2022.03.06 - 탕자의 생각과 행함  (0) 2022.03.05
2022.02.20 - 못만 바라본 자  (0) 2022.02.21
2022.02.13 - 인생역전승  (0) 2022.02.13
2022.02.06 - 사랑나무  (0) 2022.02.04



말씀선포 : 시103:1~22절


103:1 내 영혼아 여호와를 송축하라 내 속에 있는 것들아 다 그의 거룩한 이름을 송축하라  


103:2 내 영혼아 여호와를 송축하며 그의 모든 은택을 잊지 말지어다  


103:3 그가 네 모든 죄악을 사하시며 네 모든 병을 고치시며  


103:4 네 생명을 파멸에서 속량하시고 인자와 긍휼로 관을 씌우시며  


103:5 좋은 것으로 네 소원을 만족하게 하사 네 청춘을 독수리 같이 새롭게 하시는도다  


103:6 여호와께서 공의로운 일을 행하시며 억압 당하는 모든 자를 위하여 심판하시는도다  


103:7 그의 행위를 모세에게, 그의 행사를 이스라엘 자손에게 알리셨도다  


103:8 여호와는 긍휼이 많으시고 은혜로우시며 노하기를 더디 하시고 인자하심이 풍부하시도다  


103:9 자주 경책하지 아니하시며 노를 영원히 품지 아니하시리로다  


103:10 우리의 죄를 따라 우리를 처벌하지는 아니하시며 우리의 죄악을 따라 우리에게 그대로 갚지는 아니하셨으니  


103:11 이는 하늘이 땅에서 높음 같이 그를 경외하는 자에게 그의 인자하심이 크심이로다  


103:12 동이 서에서 먼 것 같이 우리의 죄과를 우리에게서 멀리 옮기셨으며  


103:13 아버지가 자식을 긍휼히 여김 같이 여호와께서는 자기를 경외하는 자를 긍휼히 여기시나니  


103:14 이는 그가 우리의 체질을 아시며 우리가 단지 먼지뿐임을 기억하심이로다  


103:15 인생은 그 날이 풀과 같으며 그 영화가 들의 꽃과 같도다  


103:16 그것은 바람이 지나가면 없어지나니 그 있던 자리도 다시 알지 못하거니와  


103:17 여호와의 인자하심은 자기를 경외하는 자에게 영원부터 영원까지 이르며 그의 의는 자손의 자손에게 이르리니  


103:18 곧 그의 언약을 지키고 그의 법도를 기억하여 행하는 자에게로다  


103:19 여호와께서 그의 보좌를 하늘에 세우시고 그의 왕권으로 만유를 다스리시도다  


103:20 능력이 있어 여호와의 말씀을 행하며 그의 말씀의 소리를 듣는 여호와의 천사들이여 여호와를 송축하라  


103:21 그에게 수종들며 그의 뜻을 행하는 모든 천군이여 여호와를 송축하라  


103:22 여호와의 지으심을 받고 그가 다스리시는 모든 곳에 있는 너희여 여호와를 송축하라 내 영혼아 여호와를 송축하라 



103:1 Praise the LORD, O my soul; all my inmost being, praise his holy name.


103:2 Praise the LORD, O my soul, and forget not all his benefits--


103:3 who forgives all your sins and heals all your diseases,


103:4 who redeems your life from the pit and crowns you with love and compassion,


103:5 who satisfies your desires with good things so that your youth is renewed like the eagle's.


103:6 The LORD works righteousness and justice for all the oppressed.


103:7 He made known his ways to Moses, his deeds to the people of Israel:


103:8 The LORD is compassionate and gracious, slow to anger, abounding in love.


103:9 He will not always accuse, nor will he harbor his anger forever;


103:10 he does not treat us as our sins deserve or repay us according to our iniquities.


103:11 For as high as the heavens are above the earth, so great is his love for those who fear him;


103:12 as far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us.


103:13 As a father has compassion on his children, so the LORD has compassion on those who fear him;


103:14 for he knows how we are formed, he remembers that we are dust.


103:15 As for man, his days are like grass, he flourishes like a flower of the field;


103:16 the wind blows over it and it is gone, and its place remembers it no more.


103:17 But from everlasting to everlasting the LORD'S love is with those who fear him, and his righteousness with their children's children


103:18 with those who keep his covenant and remember to obey his precepts.


103:19 The LORD has established his throne in heaven, and his kingdom rules over all.


103:20 Praise the LORD, you his angels, you mighty ones who do his bidding, who obey his word.


103:21 Praise the LORD, all his heavenly hosts, you his servants who do his will.


103:22 Praise the LORD, all his works everywhere in his dominion. Praise the LORD, O my soul. 




반응형

'01. 말씀' 카테고리의 다른 글

2019.03.31 - 발람의 나귀  (0) 2019.03.31
2019.03.24 - 영적잠에서 깨어라  (0) 2019.03.24
2019.03.10 - 하나님의 이름 여호와  (0) 2019.03.11
2019.03.03 - 걸림돌  (0) 2019.03.03
2019.02.24 - 나를 기억하소서  (0) 2019.02.24



말씀선포 ㅣ 마18:21~35절


21 그 때에 베드로가 나아와 이르되 주여 형제가 내게 죄를 범하면 몇 번이나 용서하여 주리이까 일곱 번까지 하오리이까  


22 예수께서 이르시되 네게 이르노니 일곱 번뿐 아니라 일곱 번을 일흔 번까지라도 할지니라  


23 그러므로 천국은 그 종들과 결산하려 하던 어떤 임금과 같으니  


24 결산할 때에 만 달란트 빚진 자 하나를 데려오매  


25 갚을 것이 없는지라 주인이 명하여 그 몸과 아내와 자식들과 모든 소유를 다 팔아 갚게 하라 하니  


26 그 종이 엎드려 절하며 이르되 내게 참으소서 다 갚으리이다 하거늘  


27 그 종의 주인이 불쌍히 여겨 놓아 보내며 그 빚을 탕감하여 주었더니  


28 그 종이 나가서 자기에게 백 데나리온 빚진 동료 한 사람을 만나 붙들어 목을 잡고 이르되 빚을 갚으라 하매  


29 그 동료가 엎드려 간구하여 이르되 나에게 참아 주소서 갚으리이다 하되  


30 허락하지 아니하고 이에 가서 그가 빚을 갚도록 옥에 가두거늘  


31 그 동료들이 그것을 보고 몹시 딱하게 여겨 주인에게 가서 그 일을 다 알리니  


32 이에 주인이 그를 불러다가 말하되 악한 종아 네가 빌기에 내가 네 빚을 전부 탕감하여 주었거늘  


33 내가 너를 불쌍히 여김과 같이 너도 네 동료를 불쌍히 여김이 마땅하지 아니하냐 하고  


34 주인이 노하여 그 빚을 다 갚도록 그를 옥졸들에게 넘기니라  


35 너희가 각각 마음으로부터 형제를 용서하지 아니하면 나의 하늘 아버지께서도 너희에게 이와 같이 하시리라 



21 Then Peter came to Jesus and asked, "Lord, how many times shall I forgive my brother when he sins against me? Up to seven times?"


22 Jesus answered, "I tell you, not seven times, but seventy-seven times.


23 "Therefore, the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his servants.


24 As he began the settlement, a man who owed him ten thousand talents was brought to him.


25 Since he was not able to pay, the master ordered that he and his wife and his children and all that he had be sold to repay the debt.


26 "The servant fell on his knees before him. 'Be patient with me,' he begged, 'and I will pay back everything.'


27 The servant's master took pity on him, canceled the debt and let him go.


28 "But when that servant went out, he found one of his fellow servants who owed him a hundred denarii. He grabbed him and began to choke him. 'Pay back what you owe me!' he demanded.


29 "His fellow servant fell to his knees and begged him, 'Be patient with me, and I will pay you back.'


30 "But he refused. Instead, he went off and had the man thrown into prison until he could pay the debt.


31 When the other servants saw what had happened, they were greatly distressed and went and told their master everything that had happened.


32 "Then the master called the servant in. 'You wicked servant,' he said, 'I canceled all that debt of yours because you begged me to.


33 Shouldn't you have had mercy on your fellow servant just as I had on you?'


34 In anger his master turned him over to the jailers to be tortured, until he should pay back all he owed.


35 "This is how my heavenly Father will treat each of you unless you forgive your brother from your heart." 




반응형

+ Recent posts