요15:1~17절

 

15:1 나는 참포도나무요 내 아버지는 농부라  

15:2 무릇 내게 붙어 있어 열매를 맺지 아니하는 가지는 아버지께서 그것을 제거해 버리시고 무릇 열매를 맺는 가지는 더 열매를 맺게 하려 하여 그것을 깨끗하게 하시느니라  

15:3 너희는 내가 일러준 말로 이미 깨끗하여졌으니  

15:4 내 안에 거하라 나도 너희 안에 거하리라 가지가 포도나무에 붙어 있지 아니하면 스스로 열매를 맺을 수 없음 같이 너희도 내 안에 있지 아니하면 그러하리라  

15:5 나는 포도나무요 너희는 가지라 그가 내 안에, 내가 그 안에 거하면 사람이 열매를 많이 맺나니 나를 떠나서는 너희가 아무 것도 할 수 없음이라  

15:6 사람이 내 안에 거하지 아니하면 가지처럼 밖에 버려져 마르나니 사람들이 그것을 모아다가 불에 던져 사르느니라  

15:7 너희가 내 안에 거하고 내 말이 너희 안에 거하면 무엇이든지 원하는 대로 구하라 그리하면 이루리라  

15:8 너희가 열매를 많이 맺으면 내 아버지께서 영광을 받으실 것이요 너희는 내 제자가 되리라  

15:9 아버지께서 나를 사랑하신 것 같이 나도 너희를 사랑하였으니 나의 사랑 안에 거하라  

15:10 내가 아버지의 계명을 지켜 그의 사랑 안에 거하는 것 같이 너희도 내 계명을 지키면 내 사랑 안에 거하리라  

15:11 내가 이것을 너희에게 이름은 내 기쁨이 너희 안에 있어 너희 기쁨을 충만하게 하려 함이라  

15:12 내 계명은 곧 내가 너희를 사랑한 것 같이 너희도 서로 사랑하라 하는 이것이니라  

15:13 사람이 친구를 위하여 자기 목숨을 버리면 이보다 더 큰 사랑이 없나니  

15:14 너희는 내가 명하는 대로 행하면 곧 나의 친구라  

15:15 이제부터는 너희를 종이라 하지 아니하리니 종은 주인이 하는 것을 알지 못함이라 너희를 친구라 하였노니 내가 내 아버지께 들은 것을 다 너희에게 알게 하였음이라  

15:16 너희가 나를 택한 것이 아니요 내가 너희를 택하여 세웠나니 이는 너희로 가서 열매를 맺게 하고 또 너희 열매가 항상 있게 하여 내 이름으로 아버지께 무엇을 구하든지 다 받게 하려 함이라  

15:17 내가 이것을 너희에게 명함은 너희로 서로 사랑하게 하려 함이라  

 

 

15:1 "I am the true vine, and my Father is the gardener.

15:2 He cuts off every branch in me that bears no fruit, 

while every branch that does bear fruit he prunes so that it will be even more fruitful.

15:3 You are already clean because of the word I have spoken to you.

15:4 Remain in me, and I will remain in you. No branch can bear fruit by itself; 

it must remain in the vine. Neither can you bear fruit unless you remain in me.

15:5 "I am the vine; you are the branches. If a man remains in me and I in him, 

he will bear much fruit; apart from me you can do nothing.

15:6 If anyone does not remain in me, he is like a branch that is thrown away and withers; 

such branches are picked up, thrown into the fire and burned.

15:7 If you remain in me and my words remain in you, ask whatever you wish, 

and it will be given you.

15:8 This is to my Father's glory, that you bear much fruit, 

showing yourselves to be my disciples.

15:9 "As the Father has loved me, so have I loved you. Now remain in my love.

15:10 If you obey my commands, you will remain in my love, 

just as I have obeyed my Father's commands and remain in his love.

15:11 I have told you this so that my joy may be in you and that your joy may be complete.

15:12 My command is this: Love each other as I have loved you.

15:13 Greater love has no one than this, that he lay down his life for his friends.

15:14 You are my friends if you do what I command.

15:15 I no longer call you servants, because a servant does not know his master's business. 

Instead, I have called you friends, for everything 

that I learned from my Father I have made known to you.

15:16 You did not choose me, but I chose you and appointed you to go and bear fruit--fruit that will last. 

Then the Father will give you whatever you ask in my name.

15:17 This is my command: Love each other.

 

반응형

 

 

눅14:25~35절

 

14:25 수많은 무리가 함께 갈새 예수께서 돌이키사 이르시되  

14:26 무릇 내게 오는 자가 자기 부모와 처자와 형제와 자매와 더욱이 자기 목숨까지 미워하지 아니하면 능히 내 제자가 되지 못하고  

14:27 누구든지 자기 십자가를 지고 나를 따르지 않는 자도 능히 내 제자가 되지 못하리라  

14:28 너희 중의 누가 망대를 세우고자 할진대 자기의 가진 것이 준공하기까지에 족할는지 먼저 앉아 그 비용을 계산하지 아니하겠느냐  

14:29 그렇게 아니하여 그 기초만 쌓고 능히 이루지 못하면 보는 자가 다 비웃어  

14:30 이르되 이 사람이 공사를 시작하고 능히 이루지 못하였다 하리라  

14:31 또 어떤 임금이 다른 임금과 싸우러 갈 때에 먼저 앉아 일만 명으로써 저 이만 명을 거느리고 오는 자를 대적할 수 있을까 헤아리지 아니하겠느냐  

14:32 만일 못할 터이면 그가 아직 멀리 있을 때에 사신을 보내어 화친을 청할지니라  

14:33 이와 같이 너희 중의 누구든지 자기의 모든 소유를 버리지 아니하면 능히 내 제자가 되지 못하리라  

14:34 소금이 좋은 것이나 소금도 만일 그 맛을 잃으면 무엇으로 짜게 하리요  

14:35 땅에도, 거름에도 쓸 데 없어 내버리느니라 들을 귀가 있는 자는 들을지어다 하시니라 

 

 

14:25 Large crowds were traveling with Jesus, and turning to them he said:

14:26 "If anyone comes to me and does not hate his father and mother, his wife and children,

 his brothers and sisters--yes, even his own life--he cannot be my disciple.

14:27 And anyone who does not carry his cross and follow me cannot be my disciple.

14:28 "Suppose one of you wants to build a tower. Will he not first sit down and estimate 

the cost to see if he has enough money to complete it?

14:29 For if he lays the foundation and is not able to finish it, everyone who sees it will ridicule 

him,

14:30 saying, 'This fellow began to build and was not able to finish.'

14:31 "Or suppose a king is about to go to war against another king. Will he not first sit down 

and consider whether he is able with ten thousand men to oppose the one coming against him 

with twenty thousand?

14:32 If he is not able, he will send a delegation while the other is still a long way off and will 

ask for terms of peace.

14:33 In the same way, any of you who does not give up everything he has cannot be my disciple.

14:34 "Salt is good, but if it loses its saltiness, how can it be made salty again?

14:35 It is fit neither for the soil nor for the manure pile; it is thrown out. "He who has ears to 

hear, let him hear." 

반응형

'01. 말씀' 카테고리의 다른 글

2021.11.14 - 담을 허무는 기도  (0) 2021.11.13
2021.10.31 - 생명의 떡  (0) 2021.10.30
2021.10.17 - 제 발 저린 도둑  (0) 2021.10.21
2021.10.10 - 나는 누구인가  (0) 2021.10.10
2021.10.03 - 복음을 듣는 자  (0) 2021.10.03

 

마18:1~10절

 

18:1 그 때에 제자들이 예수께 나아와 이르되 천국에서는 누가 크니이까  

18:2 예수께서 한 어린 아이를 불러 그들 가운데 세우시고  

18:3 이르시되 진실로 너희에게 이르노니 너희가 돌이켜 어린 아이들과 같이 되지 아니하면 결단코 천국에 들어가지 못하리라  

18:4 그러므로 누구든지 이 어린 아이와 같이 자기를 낮추는 사람이 천국에서 큰 자니라  

18:5 또 누구든지 내 이름으로 이런 어린 아이 하나를 영접하면 곧 나를 영접함이니  

18:6 누구든지 나를 믿는 이 작은 자 중 하나를 실족하게 하면 차라리 연자 맷돌이 그 목에 달려서 깊은 바다에 빠뜨려지는 것이 나으니라  

18:7 실족하게 하는 일들이 있음으로 말미암아 세상에 화가 있도다 실족하게 하는 일이 없을 수는 없으나 실족하게 하는 그 사람에게는 화가 있도다  

18:8 만일 네 손이나 네 발이 너를 범죄하게 하거든 찍어 내버리라 장애인이나 다리 저는 자로 영생에 들어가는 것이 두 손과 두 발을 가지고 영원한 불에 던져지는 것보다 나으니라  

18:9 만일 네 눈이 너를 범죄하게 하거든 빼어 내버리라 한 눈으로 영생에 들어가는 것이 두 눈을 가지고 지옥 불에 던져지는 것보다 나으니라  

18:10 삼가 이 작은 자 중의 하나도 업신여기지 말라 너희에게 말하노니 그들의 천사들이 하늘에서 하늘에 계신 내 아버지의 얼굴을 항상 뵈옵느니라  

 

 

 

18:1 At that time the disciples came to Jesus and asked, 

       "Who is the greatest in the kingdom of heaven?"

18:2 He called a little child and had him stand among them.

18:3 And he said: "I tell you the truth, unless you change 

       and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven.

18:4 Therefore, whoever humbles himself like this child is the greatest 

       in the kingdom of heaven.

18:5 "And whoever welcomes a little child like this in my name welcomes me.

18:6 But if anyone causes one of these little ones who believe in me to sin, 

       it would be better for him to have a large millstone hung around his neck

       and to be drowned in the depths of the sea.

18:7 "Woe to the world because of the things that cause people to sin! 

        Such things must come, but woe to the man through whom they come!

18:8 If your hand or your foot causes you to sin, cut it off and throw it away. 

       It is better for you to enter life maimed or crippled than to have two hands

       or two feet and be thrown into eternal fire.

18:9 And if your eye causes you to sin, gouge it out and throw it away. 

       It is better for you to enter life with one eye than to have two eyes

       and be thrown into the fire of hell.

18:10 "See that you do not look down on one of these little ones. 

         For I tell you that their angels in heaven always see the face of my Father in heaven.

반응형

'01. 말씀' 카테고리의 다른 글

2021.05.16 - 어리석은 마술사  (0) 2021.05.15
2021.05.09 - 입술과 마음  (0) 2021.05.09
2021.04.25 - 예복을 입지 않은 자  (0) 2021.04.25
2021.04.18 - 마른뼈  (0) 2021.04.25
2021.04.11 - 본 그대로 오시리라!  (0) 2021.04.25

+ Recent posts