말씀선포 : 에스겔 37장 1~14
1. 여호와께서 권능으로 내게 임재하시고 그의 영으로 나를 데리고 가서 골짜기 가운데
두셨는데 거기 뼈가 가득하더라
The hand of the LORD was upon me, and he brought me out by the Spirit of the LORD and
set me in the middle of a valley; it was full of bones
2. 나를 그 뼈 사방으로 지나가게 하시기로 본즉 그 골짜기 지면에 뼈가 심히 많고 아주
말랐더라
He led me back and forth among them, and I saw a great many bones on the floor of the
valley, bones that were very dry.
3. 그가 내게 이르시되 인자야 이 뼈들이 능히 살 수 있겠느냐 하시기로 내가 대답하되
주 여호와여 주께서 아시나이다
He asked me, "Son of man, can these bones live?" I said, "O Sovereign LORD, you alone
know."
4. 또 내게 이르시되 너는 이 모든 뼈에게 대언하여 이르기를 너희 마른 뼈들아 여호와
의 말씀을 들을지어다
Then he said to me, "Prophesy to these bones and say to them, 'Dry bones, hear the word of
the LORD!
5. 주 여호와께서 이 뼈들에게 이같이 말씀하시기를 내가 생기를 너희에게 들어가게
하리니 너희가 살아나
This is what the Sovereign LORD says to these bones: I will make breath enter you, and
you will come to life.
6. 너희 위에 힘줄을 두고 살을 입히고 가죽으로 덮고 너희 속에 생기를 넣으리니 너희
가 살아나리라 또 내가 여호와인 줄 너희가 알리라 하셨다 하라
I will attach tendons to you and make flesh come upon you and cover you with skin; I will
put breath in you, and you will come to life. Then you will know that I am the LORD.' "
7. 이에 내가 명령을 따라 대언하니 대언할 때에 소리가 나고 움직이며 이 뼈, 저 뼈가
들어 맞아 뼈들이 서로 연결되더라
So I prophesied as I was commanded. And as I was prophesying, there was a noise,
a rattling sound, and the bones came together, bone to bone.
8. 내가 또 보니 그 뼈에 힘줄이 생기고 살이 오르며 그 위에 가죽이 덮이나 그 속에
생기는 없더라
I looked, and tendons and flesh appeared on them and skin covered them, but there was
no breath in them.
9. 또 내게 이르시되 인자야 너는 생기를 향하여 대언하라 생기에게 대언하여 이르기를
주 여호와께서 이같이 말씀하시기를 생기야 사방에서부터 와서 이 죽음을 당한 자에
게 불어서 살아나게 하라 하셨다 하라
Then he said to me, "Prophesy to the breath; prophesy, son of man, and say to it, 'This is
what the Sovereign LORD says: Come from the four winds, O breath, and breathe into
these slain, that they may live.' "
10. 이에 내가 그 명령대로 대언하였더니 생기가 그들에게 들어가매 그들이 곧 살아나
서 일어나 서는데 극히 큰 군대더라
So I prophesied as he commanded me, and breath entered them; they came to life and stood
up on their feet--a vast army.
11. 또 내게 이르시되 인자야 이 뼈들은 이스라엘 온 족속이라 그들이 이르기를 우리의
뼈들이 말랐고 우리의 소망이 없어졌으니 우리는 다 멸절되었다 하느니라
Then he said to me: "Son of man, these bones are the whole house of Israel. They say,
'Our bones are dried up and our hope is gone; we are cut off.'
12. 그러므로 너는 대언하여 그들에게 이르기를 주 여호와께서 이같이 말씀하시기를
내 백성들아 내가 너희 무덤을 열고 너희로 거기에서 나오게 하고 이스라엘 땅으로
들어가게 하리라
Therefore prophesy and say to them: 'This is what the Sovereign LORD says :
O my people, I am going to open your graves and bring you up from them; I will bring you
back to the land of Israel.
13. 내 백성들아 내가 너희 무덤을 열고 너희로 거기에서 나오게 한즉 너희는 내가
여호와인 줄을 알리라
Then you, my people, will know that I am the LORD, when I open your graves and bring
you up from them.
14. 내가 또 내 영을 너희 속에 두어 너희가 살아나게 하고 내가 또 너희를 너희 고국
땅에 두리니 나 여호와가 이 일을 말하고 이룬 줄을 너희가 알리라 여호와의 말씀
이니라
I will put my Spirit in you and you will live, and I will settle you in your own land.
Then you will know that I the LORD have spoken, and I have done it, declares the LORD.' "
반응형
'01. 말씀' 카테고리의 다른 글
2012.01.01 - 하나님의 관심의 대상이 되자 (0) | 2012.01.01 |
---|---|
2011.12.25 - 참 축복은 어디서 오나 (0) | 2011.12.25 |
2011.12.11 - 하나님의 뜻은? (0) | 2011.12.11 |
2011.12.04 - 순종과 불순종 (0) | 2011.12.04 |
2011.11.27 - 성소에서의 깨달음 (0) | 2011.11.27 |