말씀선포 : 누가복음10장 38~42절

38. 그들이 길 갈 때에 예수께서 한 마을에 들어가시매 마르다라 이름하는 한 여자가 자기 집으로 영접하더라
As Jesus and his disciples were on their way, he came to a village where a woman named Martha opened her home to him

39. 그에게 마리아라 하는 동생이 있어 주의 발치에 앉아 그의 말씀을 듣더니
She had a sister called Mary, who sat at the Lord's feet listening to what he said.

40. 마르다는 준비하는 일이 많아 마음이 분주한지라 예수께 나아가 이르되 주여 내 동생이 나 혼자 일하게 두는 것을 생각하지 아니하시나이까 그를 명하사 나를 도와 주라 하소서
But Martha was distracted by all the preparations that had to be made. She came to him and asked, "Lord, don't you care that my sister has left me to do the work by myself? Tell her to help me!"

41. 주께서 대답하여 이르시되 마르다마르다야 네가 많은 일로 염려하고 근심하나
"Martha, Martha," the Lord answered, "you are worried and upset about many things,

42. 몇 가지만 하든지 혹은 한 가지만이라도 족하니라 마리아좋은 편을 택하였으니 빼앗기지 아니하리라 하시니라
but only one thing is needed. Mary has chosen what is better, and it will not be taken away from her."

반응형

말씀선포 : 신명기 12장 7절

7. 거기 곧 너희의 하나님 여호와 앞에서 먹고 너희의 하나님 여호와께서
    너희의
으로 수고한 일에 복 주심으로 말미암아 너희와 너희의 가족
   
이 즐거워할지니라

      There, in the presence of the LORD your God, you and your families
      shall eat and shall rejoice in everything you have put your
hand to,
      because the LORD your God has blessed you

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

반응형

'01. 말씀' 카테고리의 다른 글

2012.10.14 - 내가 여기 있나이다  (0) 2012.10.17
2012.10.07 - 좋은편을 택하라  (0) 2012.10.07
2012.09.23 - 환난중에 즐거워하라  (0) 2012.09.23
2012.09.16 - 주님의 양은?  (0) 2012.09.16
2012.09.09 - 빼앗긴 언약궤  (0) 2012.09.09

말씀선포 : 로마서 5장 3~4절

3. 다만 이뿐 아니라 우리가 환난 중에도 즐거워하나니 이는 환난은
    인내를

     Not only so, but we also rejoice in our sufferings, because we know that
    
suffering produces perseverance

4. 인내는 연단을, 연단은 소망을 이루는 줄 앎이로다 
     perseverance, character; and character, hope.

반응형

'01. 말씀' 카테고리의 다른 글

2012.10.07 - 좋은편을 택하라  (0) 2012.10.07
2012.09.30 - 명절을 복되게  (0) 2012.09.30
2012.09.16 - 주님의 양은?  (0) 2012.09.16
2012.09.09 - 빼앗긴 언약궤  (0) 2012.09.09
2012.09.02 - 가나안에 들어가려면  (0) 2012.09.02

말씀선포 : 요한복음 10장 22~29절

22. 예루살렘에 수전절이 이르니 때는 겨울이라
Then came the Feast of Dedication at Jerusalem. It was winter,

23. 예수께서 성전 안 솔로몬 행각에서 거니시니
and Jesus was in the temple area walking in Solomon's Colonnade

24. 유대인들이 에워싸고 이르되 당신이 언제까지나 우리 마음을 의혹하게 하려 하나이까 그리스도이면 밝히 말씀하소서 하니
The Jews gathered around him, saying, "How long will you keep us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly."

25. 예수께서 대답하시되 내가 너희에게 말하였으되 믿지 아니하는도다 내가 내 아버지의 이름으로 행하는 일들이 나를 증거하는 것이거늘
Jesus answered, "I did tell you, but you do not believe. The miracles I do in my Father's name speak for me,

26. 너희가 내 이 아니므로 믿지 아니하는도다
but you do not believe because you are not my sheep.

27.은 내 음성을 들으며 나는 그들을 알며 그들은 나를 따르느니라
My sheep listen to my voice; I know them, and they follow me

28. 내가 그들에게 영생을 주노니 영원히 멸망하지 아니할 것이요 또 그들을 내 손에서 빼앗을 자가 없느니라
I give them eternal life, and they shall never perish; no one can snatch them out of my hand.

29. 그들을 주신 내 아버지만물보다 크시매 아무도 아버지 손에서 빼앗을 수 없느니라
My Father, who has given them to me, is greater than all; no one can snatch them out of my Father's hand.

반응형

 

 

말씀선포 : 사무엘상 5장 1~12절

1. 블레셋 사람들이 하나님의 궤를 빼앗아 가지고 에벤에셀에서부터 
    
아스돗에 이르니라
     After the Philistines had captured the ark of God, they took it from
     Ebenezer to Ashdod

2. 블레셋 사람들이 하나님의 궤를 가지고 다곤의 전에 들어가서
    다곤 곁에 두었더니
     Then they carried the ark into Dagon's temple and set it beside Dagon

3. 아스돗 사람들이 이튿날 일찍이 일어나 본즉 다곤이 여호와의 궤
    앞에서 엎드러져 그 얼굴이
에 닿았는지라 그들이 다곤을 일으켜
    다시 그 자리에 세웠더니
     when the people of Ashdod rose early the next day, there was Dagon,
     fallen on his face on the ground before the ark of the LORD!
     They took Dagon and put him back in his place

4. 그 이튿날 아침에 그들이 일찍이 일어나 본즉 다곤이 여호와의 궤 앞
     에서 또다시 엎드러져 얼굴이 땅에 닿았고 그 머리와 두 손목은 끊어
     져 문지방에 있고 다곤의 몸뚱이만 남았더라
      But the following morning when they rose, there was Dagon, fallen
      on his face on the ground before the ark of the LORD! His head and
       hands had been broken off and were lying on the threshold; only his
       body remained

5. 그러므로 다곤의 제사장들이나 다곤의 전에 들어가는 자는 오늘
    까지
아스돗에 있는 다곤의 문지방을 밟지 아니하더라
     That is why to this day neither the priests of Dagon nor any others
     who enter Dagon's temple at Ashdod step on the threshold

6. 여호와의 아스돗 사람에게 엄중히 더하사 독한 종기의 재앙
    으로
아스돗과 그 지역을 쳐서 망하게 하니
     The LORD's hand was heavy upon the people of Ashdod and its
     vicinity; he brought devastation upon them and afflicted them with
     tumors.

7. 아스돗 사람들이 이를 보고 이르되 이스라엘 의 궤를 우리와 함께 
    있지 못하게 할지라 그의
이 우리와 우리 다곤을 친다 하고
     When the men of Ashdod saw what was happening, they said,
     "The ark of the
god of Israel must not stay here with us, because
      his
hand is heavy upon us and upon Dagon our god."

8. 이에 사람을 보내어 블레셋 사람들의 모든 방백을 모으고 이르되
    우리가
이스라엘 의 궤를 어찌하랴 하니 그들이 대답하되 이스라엘
   
의 궤를 가드로 옮겨 가라 하므로 이스라엘 의 궤를 옮겨 갔더니
     So they called together all the rulers of the Philistines and asked them, 
    
"What shall we do with the ark of the god of Israel?" They answered,
     "Have the ark of the
god of Israel moved to Gath." So they moved the
      ark of the God of Israel

9. 그것을 옮겨 후에 여호와의 이 심히 큰 환난을 그 성읍에 더하사
    성읍 사람들의 작은 자와 큰 자를 다 쳐서 독한 종기가 나게 하신지라
     But after they had moved it, the LORD's hand was against that city,
     throwing it into a great panic. He afflicted the people of the city, both
      young and old, with an outbreak of tumors

10. 이에 그들이 하나님의 궤를 에그론으로 보내니라 하나님의 궤가
      에그론에 이른즉 에그론 사람이 부르짖어 이르되 그들이
이스라엘
     
의 궤를 우리에게로 가져다가 우리와 우리 백성을 죽이려 한다
      하고
       So they sent the ark of God to Ekron. As the ark of God was entering
       Ekron, the people of Ekron cried out, "They have brought the ark of
       the
god of Israel around to us to kill us and our people."

11. 이에 사람을 보내어 블레셋 모든 방백을 모으고 이르되 이스라엘
     
의 궤를 보내어 그 있던 곳으로 돌아가게 하고 우리와 우리 백성이
      죽임 당함을 면하게 하자 하니 이는 온 성읍이 사망의 환난을 당함
      이라 거기서
하나님이 엄중하시므로
        So they called together all the rulers of the Philistines and said,
       "Send the ark of the
god of Israel away; let it go back to its own place,
        or it will kill us and our people." For death had filled the city with
        panic; God's
hand was very heavy upon it

12. 죽지 아니한 사람들은 독한 종기로 치심을 당해 성읍의 부르짖음이
     
하늘에 사무쳤더라
        Those who did not die were afflicted with tumors, and the outcry of the
        city went up to
heaven.

 

 

 

 

반응형

 

말씀선포 : 민수기 13장 25~33절

25. 사십 일 동안 땅을 정탐하기를 마치고 돌아와
       At the end of forty days they returned from exploring the land

26. 바란 광야 가데스에 이르러 모세아론이스라엘 자손의 온
     회중에게 나아와 그들에게 보고하고 그 땅의 과일을 보이고

      They came back to Moses and Aaron and the whole Israelite
      community at Kadesh in the Desert of Paran. There they reported
       to them and to the whole assembly and showed them the fruit of
       the land

27. 모세에게 말하여 이르되 당신이 우리를 보낸 땅에 간즉 과연 그 땅에
     젖과
이 흐르는데 이것은 그 땅의 과일이니이다
       They gave Moses this account: "We went into the land to which you
       sent us, and it does flow with milk and
honey! Here is its fruit

28. 그러나 그 땅 거주민은 강하고 성읍은 견고하고 심히 클 뿐 아니라
     거기서
아낙 자손을 보았으며
      But the people who live there are powerful, and the cities are fortified
      and very large. We even saw descendants of Anak there

29. 아말렉인은 방 땅에 거주하고 헷인과 여부스인과 아모리인은 산지에
      거주하고 가나안인은 해변과 요단 가에 거주하더이다

        The Amalekites live in the Negev; the Hittites, Jebusites and
        Amorites live in the hill country; and the Canaanites live near the sea
        and along the Jordan."

30. 갈렙모세 앞에서 백성을 조용하게 하고 이르되 우리가 곧 올라가서
      그 땅을 취하자 능히 이기리라 하나

        Then Caleb silenced the people before Moses and said, "We should
        go up and take possession of the land, for we can certainly do it."

31. 그와 함께 올라갔던 사람들은 이르되 우리는 능히 올라가서 그 백성을
      치지 못하리라 그들은 우리보다 강하니라 하고

        But the men who had gone up with him said, "We can't attack those
        people; they are stronger than we are."

32. 이스라엘 자손 앞에서 그 정탐한 땅을 악평하여 이르되 우리가 두루
      다니며 정탐한 땅은 그 거주민을 삼키는 땅이요 거기서 본 모든 백성은
      신장이 장대한 자들이며

        And they spread among the Israelites a bad report about the land
        they had explored. They said, "The land we explored devours those
        living in it. All the people we saw there are of great size

33. 거기서 네피림 후손인 아낙 자손의 거인들을 보았나니 우리는 스스로
      보기에도 메뚜기 같으니 그들이 보기에도 그와 같았을 것이니라

         We saw the Nephilim there (the descendants of Anak come from the
         Nephilim). We seemed like grasshoppers in our own eyes, and we
         looked the same to them."






반응형

'01. 말씀' 카테고리의 다른 글

2012.09.16 - 주님의 양은?  (0) 2012.09.16
2012.09.09 - 빼앗긴 언약궤  (0) 2012.09.09
2012.08.26 - 미지근한 신앙이란  (0) 2012.08.26
2012.08.19 - 회복이 필요합니다.  (0) 2012.08.19
2012.08.12 - 달음질하는 목적  (0) 2012.08.12

말씀선포 : 요한계시록 3장 14~22절

14. 라오디게아 교회의 사자에게 편지하라 아멘이시요 충성되고 참된
     증인이시요 하나님의
창조의 근본이신 이가 이르시되
     "To the angel of the church in Laodicea write: These are the
       words of the Amen, the faithful and true witness, the ruler of
       God's
creation

15. 내가 네 행위를 아노니 네가 차지도 아니하고 뜨겁지도 아니하도다
     네가 차든지 뜨겁든지 하기를 원하노라

      I know your deeds, that you are neither cold nor hot. I wish you
       were either one or the other!

16. 네가 이같이 미지근하여 뜨겁지도 아니하고 차지도 아니하니 내 입
      에서 너를 토하여 버리리라

       So, because you are lukewarm--neither hot nor cold--I am about
        to spit you out of my mouth.

17. 네가 말하기를 나는 부자라 부요하여 부족한 것이 없다 하나 네
      곤고한 것과 가련한 것과
가난한 것과 눈 먼 것과 벌거벗은 것을 
      알지 못하는도다

      You say, 'I am rich; I have acquired wealth and do not need
       a thing.' But you do not realize that you are wretched, pitiful,
      
poor, blind and naked.

18. 내가 너를 권하노니 내게서 불로 연단한 을 사서 부요하게 하고
      흰 옷을 사서 입어 벌거벗은 수치를 보이지 않게 하고 안약을 사서
      눈에 발라 보게 하라

      I counsel you to buy from me gold refined in the fire, so you 
      can become rich; and white clothes to wear, so you can cover
      your shameful nakedness; and salve to put on your eyes, so
      you can see

19. 무릇 내가 사랑하는 자를 책망하여 징계하노니 그러므로 네가
      열심을 내라 회개하라

      Those whom I love I rebuke and discipline. So be earnest, and
      repent

20. 볼지어다 내가 문 밖에 서서 두드리노니 누구든지 내 음성을 듣고
      문을 열면 내가 그에게로 들어가 그와 더불어 먹고 그는 나와 더불
      어 먹으리라

      Here I am! I stand at the door and knock. If anyone hears my
      voice and opens the door, I will come in and eat with him, and
      he with me

21. 이기는 그에게는 내가 내 보좌에 함께 앉게 하여 주기를 내가
      이기고
아버지 보좌에 함께 앉은 것과 같이 하리라
       To him who overcomes, I will give the right to sit with me on
       my throne, just as I overcame and sat down with my Father on
       his throne.

22. 귀 있는 자는 성령이 교회들에게 하시는 말씀을 들을지어다
      He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the 
      churches."







반응형

'01. 말씀' 카테고리의 다른 글

2012.09.09 - 빼앗긴 언약궤  (0) 2012.09.09
2012.09.02 - 가나안에 들어가려면  (0) 2012.09.02
2012.08.19 - 회복이 필요합니다.  (0) 2012.08.19
2012.08.12 - 달음질하는 목적  (0) 2012.08.12
2012.08.05 - 일평생의 삶  (0) 2012.08.05

말씀선포 : 사무엘상 30장 7~25절

7. 다윗아히멜렉의 아들 제사장 아비아달에게 이르되 원하건대 에봇을 내게로 가져
    오라 
아비아달에봇다윗에게로 가져가매
    Then David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelech, "Bring me
    the  
ephod." Abiathar brought it to him

8. 다윗이 여호와께 묻자와 이르되 내가 이 군대를 추격하면 따라잡겠나이까 하니 여호
    와 께서 그에게 대답하시되 그를 쫓아가라 네가 반드시 따라잡고 도로 찾으리라

    and David inquired of the LORD, "Shall I pursue this raiding party?
    Will I overtake them?" "Pursue them," he answered. "You will certainly
    overtake them and succeed in the rescue."

9. 이에 다윗과 또 그와 함께 한 육백 명이 가서 브솔 시내에 이르러 뒤떨어진 자를 거기
    머물게 했으되

    David and the six hundred men with him came to the Besor Ravine, 
    where some stayed behind,

10. 곧 피곤하여 브솔 시내를 건너지 못하는 이백 명을 머물게 했고 다윗은 사백 명을
      거느리고 쫓아가니라

      for two hundred men were too exhausted to cross the ravine. But
      David and four hundred men continued the pursuit

11. 무리가 들에서 애굽 사람 하나를 만나 그를 다윗에게로 데려다가 떡을 주어 먹게
      하며
을 마시게 하고
      They found an Egyptian in a field and brought him to David.
      They gave him
water to drink and food to eat-

12. 그에게 무화과 뭉치에서 뗀 덩이 하나와 건포도 두 송이를 주었으니 그가 밤낮
     사흘 동안 떡도 먹지 못하였고
도 마시지 못하였음이니라 그가 먹고 정신을 차리매
     part of a cake of pressed figs and two cakes of raisins. He ate and was
     revived, for he had not eaten any food or drunk any
water for three days
     and three nights.

13. 다윗이 그에게 이르되 너는 누구에게 속하였으며 어디에서 왔느냐 하니 그가 이르되 
     나는
애굽 소년이요 아말렉 사람의 종이더니 사흘 전에 병이 들매 주인이 나를 버렸
     나이다

     David asked him, "To whom do you belong, and where do you come from?"
     He said, "I am an Egyptian, the
slave of an Amalekite.
     My master abandoned me when I became ill three days ago.

14. 우리가 그렛 사람방과 유다에 속한 지방과 갈렙 방을 침노하고 시글락
      불살랐나이다

      We raided the Negev of the Kerethites and the territory belonging to
      Judah and the Negev of Caleb. And we burned Ziklag."

15. 다윗이 그에게 이르되 네가 나를 그 군대로 인도하겠느냐 하니 그가 이르되 당신이
     나를 죽이지도 아니하고 내 주인의 수중에 넘기지도 아니하겠다고
하나님의 이름
     으로 내게  맹세하소서 그리하면 내가 당신을 그
군대로 인도하리이다 하니라
     David asked him, "Can you lead me down to this raiding party?"
     He answered, "Swear to me before God that you will not kill me or
    
hand me over to my master, and I will take you down to them."

16. 그가 다윗을 인도하여 내려가니 그들이 온 에 편만하여 블레셋 사람들의
     유다 땅
에서 크게 약탈하였음으로 말미암아 먹고 마시며 춤추는지라
     He led David down, and there they were, scattered over the countryside,
     eating, drinking and reveling because of the great amount of plunder
     they had taken from the land of the Philistines and from Judah.

17. 다윗이 새벽부터 이튿날 저물 때까지 그들을 치매 낙타를 타고 도망한 소년 사백 명
      외에는 피한 사람이 없었더라

      David fought them from dusk until the evening of the next day, and
      none of them got away, except four hundred young men who rode off
      on camels and fled.

18. 다윗이 아말렉 사람들이 빼앗아 갔던 모든 것을 도로 찾고 그의 두 아내를 구원
      하였고
      David recovered everything the Amalekites had taken, including his two
      wives.

19. 그들이 약탈하였던 것 곧 무리의 자녀들이나 빼앗겼던 것은 크고 작은 것을 막론
      하고 아무것도 잃은 것이 없이 모두
다윗이 도로 찾아왔고
      Nothing was missing: young or old, boy or girl, plunder or anything else
      they had taken. David brought everything back

20. 다윗이 또 떼와 소 떼를 다 되찾았더니 무리가 그 가축들을 앞에 몰고 가며 이르되
     이는
다윗의 전리품이라 하였더라
      He took all the flocks and herds, and his men drove them ahead of the
      other livestock, saying, "This is David's plunder."

21. 다윗이 전에 피곤하여 능히 자기를 따르지 못하므로 브솔 시내에 머물게 한 이백 명
     에게 오매 그들이
다윗과 그와 함께 한 백성을 영접하러 나오는지라 다윗이 그 백성
     에게 이르러 문안하매

     Then David came to the two hundred men who had been too exhausted to
     follow him and who were left behind at the Besor Ravine. They came out
     to meet David and the people with him. As David and his men approached,
     he greeted them

22. 다윗과 함께 갔던 자들 가운데 악한 자와 불량배들이 다 이르되 그들이 우리와 함께
      가지 아니하였은즉 우리가 도로 찾은 물건은 무엇이든지 그들에게 주지 말고 각자
      의 처자만 데리고 떠나가게 하라 하는지라

      But all the evil men and troublemakers among David's followers said,
      "Because they did not go out with us, we will not share with them the
      plunder we recovered. However, each man may take his
wife and
      children and go."

23. 다윗이 이르되 나의 형제들아 여호와께서 우리를 보호하시고 우리를 치러 온 그
    
군대를 우리 에 넘기셨은즉 그가 우리에게 주신 것을 너희가 이같이 못하리라
     David replied, "No, my brothers, you must not do that with what the
     LORD has given us. He has protected us and
handed over to us the
     forces that came against us.

24. 이 일에 누가 너희에게 듣겠느냐 전장에 내려갔던 자의 분깃이나 소유물 곁에 머물
      렀던 자의 분깃이 동일할지니 같이 분배할 것이니라 하고

      Who will listen to what you say? The share of the man who stayed with
      the supplies is to be the same as that of him who went down to the battle.
      All will share alike."

25.부터 다윗이 이것으로 이스라엘의 율례와 규례를 삼았더니 오늘까지 이르니라
      David made this a statute and ordinance for Israel from that day to this

 

 

 

 

 

 

 

 

 

반응형

'01. 말씀' 카테고리의 다른 글

2012.09.02 - 가나안에 들어가려면  (0) 2012.09.02
2012.08.26 - 미지근한 신앙이란  (0) 2012.08.26
2012.08.12 - 달음질하는 목적  (0) 2012.08.12
2012.08.05 - 일평생의 삶  (0) 2012.08.05
2012.07.29 - 쉼이 필요합니다.  (0) 2012.07.31

 


말씀선포 : 고린도전서 9장 24~27절

24. 운동장에서 달음질하는 자들이 다 달릴지라도 오직 상을 받는 사람은 한 사람인
      줄을 너희가 알지 못하느냐 너희도 상을 받도록 이와 같이 달음질하라 

      Do you not know that in a race all the runners run, but only one gets
      the prize? Run in such a way as to get the prize.

25. 이기기를 다투는 자마다 모든 일에 절제하나니 그들은 썩을 승리자의 을 얻고자
      하되 우리는 썩지 아니할 것을 얻고자 하노라

      Everyone who competes in the games goes into strict training. They do it
      to get a
crown that will not last; but we do it to get a crown that will last
      forever.

26. 그러므로 나는 달음질하기를 향방 없는 것 같이 아니하고 싸우기를 허공을 치는 것
      같이 아니하며

      Therefore I do not run like a man running aimlessly; I do not fight like
      a man beating the air.

27. 내가 내 몸을 쳐 복종하게 함은 내가 남에게 전파한 후에 자신이 도리어 버림을
      당할까 두려워함이로다

      No, I beat my body and make it my slave so that after I have preached to
      others, I myself will not be disqualified for the prize.




반응형


말씀선포 : 전도서 5장 18~20절

18. 사람이 하나님께서 그에게 주신 바 그 일평생에 먹고 마시며 아래에서 하는
     모든 수고 중에서 낙을 보는 것이 선하고 아름다움을 내가 보았나니 그것이 그의
     몫이로다

     Then I realized that it is good and proper for a man to eat and drink, 
      and to find satisfaction in his toilsome labor under the
sun during the
      few days of life God has given him--for this is his lot.

19. 또한 어떤 사람에게든지 하나님이 재물과 부요를 그에게 주사 능히 누리게
     하시며 제 몫을 받아 수고함으로 즐거워하게 하신 것은 하나님의 선물이라

     Moreover, when God gives any man wealth and possessions, and enables
     him to enjoy them, to accept his lot and be happy in his work-
     -this is a gift of God.

20. 그는 자기의 생명을 깊이 생각하지 아니하리니 이는 하나님이 그의 마음에
      기뻐하는 것으로 응답하심이니라

      He seldom reflects on the days of his life, because God keeps him
      occupied with gladness of heart.

 

반응형

+ Recent posts