마22:1~14절

 

22:1 예수께서 다시 비유로 대답하여 이르시되  

22:2 천국은 마치 자기 아들을 위하여 혼인 잔치를 베푼 어떤 임금과 같으니  

22:3 그 종들을 보내어 그 청한 사람들을 혼인 잔치에 오라 하였더니 오기를 싫어하거늘  

22:4 다시 다른 종들을 보내며 이르되 청한 사람들에게 이르기를 내가 오찬을 준비하되 나의 소와 살진 짐승을 잡고 모든 것을 갖추었으니 혼인 잔치에 오소서 하라 하였더니  

22:5 그들이 돌아 보지도 않고 한 사람은 자기 밭으로, 한 사람은 자기 사업하러 가고  

22:6 그 남은 자들은 종들을 잡아 모욕하고 죽이니  

22:7 임금이 노하여 군대를 보내어 그 살인한 자들을 진멸하고 그 동네를 불사르고  

22:8 이에 종들에게 이르되 혼인 잔치는 준비되었으나 청한 사람들은 합당하지 아니하니  

22:9 네거리 길에 가서 사람을 만나는 대로 혼인 잔치에 청하여 오라 한대  

22:10 종들이 길에 나가 악한 자나 선한 자나 만나는 대로 모두 데려오니 혼인 잔치에 손님들이 가득한지라  

22:11 임금이 손님들을 보러 들어올새 거기서 예복을 입지 않은 한 사람을 보고  

22:12 이르되 친구여 어찌하여 예복을 입지 않고 여기 들어왔느냐 하니 그가 아무 말도 못하거늘  

22:13 임금이 사환들에게 말하되 그 손발을 묶어 바깥 어두운 데에 내던지라 거기서 슬피 울며 이를 갈게 되리라 하니라  

22:14 청함을 받은 자는 많되 택함을 입은 자는 적으니라  

 

 

 

 

22:1 Jesus spoke to them again in parables, saying:

22:2 "The kingdom of heaven is like a king who prepared a wedding banquet for his son.

22:3 He sent his servants to those who had been invited to the banquet to tell them to come, 

       but they refused to come.

22:4 "Then he sent some more servants and said, 

        'Tell those who have been invited that I have prepared my dinner:

        My oxen and fattened cattle have been butchered, and everything is ready.

        Come to the wedding banquet.'

22:5 "But they paid no attention and went off--one to his field, another to his business.

22:6 The rest seized his servants, mistreated them and killed them.

22:7 The king was enraged. He sent his army and destroyed those murderers 

       and burned their city.

22:8 "Then he said to his servants, 'The wedding banquet is ready, 

        but those I invited did not deserve to come.

22:9 Go to the street corners and invite to the banquet anyone you find.'

22:10 So the servants went out into the streets and gathered all the people they could find, 

         both good and bad, and the wedding hall was filled with guests.

22:11 "But when the king came in to see the guests, 

          he noticed a man there who was not wearing wedding clothes.

22:12 'Friend,' he asked, 'how did you get in here without wedding clothes?' 

         The man was speechless.

22:13 "Then the king told the attendants, 'Tie him hand and foot, 

         and throw him outside, into the darkness, where there will be weeping

         and gnashing of teeth.'

22:14 "For many are invited, but few are chosen."

반응형

'01. 말씀' 카테고리의 다른 글

2021.05.09 - 입술과 마음  (0) 2021.05.09
2021.05.02 - 천국에서 누가 크니이까  (0) 2021.05.02
2021.04.18 - 마른뼈  (0) 2021.04.25
2021.04.11 - 본 그대로 오시리라!  (0) 2021.04.25
2021.04.04 - 부활하신 예수님  (0) 2021.04.25



말씀선포 : 에베소서 4장 13~15절


4:13 우리가 다 하나님의 아들을 믿는 것과 아는 일에 하나가 되어 온전한 사람을 이루어 그리스도의 장성한 분량이 충만한 데까지 이르리니  


4:14 이는 우리가 이제부터 어린 아이가 되지 아니하여 사람의 속임수와 간사한 유혹에 빠져 온갖 교훈의 풍조에 밀려 요동하지 않게 하려 함이라  


4:15 오직 사랑 안에서 참된 것을 하여 범사에 그에게까지 자랄지라 그는 머리니 곧 그리스도라  




13 until we all reach unity in the faith and in the knowledge of the Son of God and become mature, attaining to the whole measure of the fullness of Christ.


14 Then we will no longer be infants, tossed back and forth by the waves, and blown here and there by every wind of teaching and by the cunning and craftiness of men in their deceitful scheming.


15 Instead, speaking the truth in love, we will in all things grow up into him who is the Head, that is, Christ.



반응형



말씀선포 : 사도행전13장 42~52절


13:42 그들이 나갈새 사람들이 청하되 다음 안식일에도 이 말씀을 하라 하더라  


13:43 회당의 모임이 끝난 후에 유대인과 유대교에 입교한 경건한 사람들이 많이 바울과 바나바를 따르니 두 사도가 더불어 말하고 항상 하나님의 은혜 가운데 있으라 권하니라 


13:44 그 다음 안식일에는 온 시민이 거의 다 하나님의 말씀을 듣고자 하여 모이니  


13:45 유대인들이 그 무리를 보고 시기가 가득하여 바울이 말한 것을 반박하고 비방하거늘  


13:46 바울과 바나바가 담대히 말하여 이르되 하나님의 말씀을 마땅히 먼저 너희에게 전할 것이로되 너희가 그것을 버리고 영생을 얻기에 합당하지 않은 자로 자처하기로 우리가 이방인에게로 향하노라  


13:47 주께서 이같이 우리에게 명하시되 내가 너를 이방의 빛으로 삼아 너로 땅 끝까지 구원하게 하리라 하셨느니라 하니  


13:48 이방인들이 듣고 기뻐하여 하나님의 말씀을 찬송하며 영생을 주시기로 작정된 자는 다 믿더라  


13:49 주의 말씀이 그 지방에 두루 퍼지니라  


13:50 이에 유대인들이 경건한 귀부인들과 그 시내 유력자들을 선동하여 바울과 바나바를 박해하게 하여 그 지역에서 쫓아내니  


13:51 두 사람이 그들을 향하여 발의 티끌을 떨어 버리고 이고니온으로 가거늘  


13:52 제자들은 기쁨과 성령이 충만하니라 




42 As Paul and Barnabas were leaving the synagogue, the people invited them to speak further about these things on the next Sabbath.


43 When the congregation was dismissed, many of the Jews and devout converts to Judaism followed Paul and Barnabas, who talked with them and urged them to continue in the grace of God.


44 On the next Sabbath almost the whole city gathered to hear the word of the Lord.


45 When the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy and talked abusively against what Paul was saying.


46 Then Paul and Barnabas answered them boldly: "We had to speak the word of God to you first. Since you reject it and do not consider yourselves worthy of eternal life, we now turn to the Gentiles.


47 For this is what the Lord has commanded us: "'I have made you a light for the Gentiles, that you may bring salvation to the ends of the earth.'"


48 When the Gentiles heard this, they were glad and honored the word of the Lord; and all who were appointed for eternal life believed.


49 The word of the Lord spread through the whole region.


50 But the Jews incited the God-fearing women of high standing and the leading men of the city. They stirred up persecution against Paul and Barnabas, and expelled them from their region.


51 So they shook the dust from their feet in protest against them and went to Iconium.


52 And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit. 



반응형



말씀선포 : 누가복음 14:21~24

21. 종이 돌아와 주인에게 그대로 고하니 이에 집 주인이 노하여 그 종에게 이르되 빨리
      시내의 거리와 골목으로 나가서
가난한 자들과 몸 불편한 자들과 맹인들과 저는 자
      들을 데려오라 하니라

      "The servant came back and reported this to his master. Then the owner
      of the house became angry and ordered his servant,  'Go out quickly into
      the
streets and alleys of the town and bring in the poor,  the crippled, the
     
blind and the lame.'

22. 종이 이르되 주인이여 명하신 대로 하였으되 아직도 자리가 있나이다
      " 'Sir,' the servant said, 'what you ordered has been done, but there is
      still room.'


23. 주인이 종에게 이르되 과 산울타리 가로 나가서 사람을 강권하여 데려다가 내 집
      을 채우라

      "Then the master told his servant, 'Go out to the roads and country lanes
       and make them come in, so that my house will be full.


24. 내가 너희에게 말하노니 전에 청하였던 그 사람들은 하나도 내 잔치를 맛보지 못
      하리라 하였다 하시니라 

      I tell you, not one of those men who were invited will get a taste of my
      banquet.' "



반응형

+ Recent posts