말씀선포 : 잠언 3장 1~10절

1. 내 아들아 나의 법을 잊어버리지 말고 네 마음으로 나의 명령을 지키라
    My son, do not forget my teaching, but keep my commands in your heart,

2. 그리하면 그것이 네가 장수하여 많은 해를 누리게 하며 평강을 더하게 하리라
    for they will prolong your life many years and bring you prosperity

3. 인자와 진리가 네게서 떠나지 말게 하고 그것을 네 목에 매며 네 마음판에 새기라
    Let love and faithfulness never leave you; bind them around your neck,
    write them on the tablet of your heart.


4. 그리하면 네가 하나님과 사람 앞에서 은총과 귀중히 여김을 받으리라
    Then you will win favor and a good name in the sight of God and man.

5. 너는 마음을 다하여 여호와를 신뢰하고 네 명철을 의지하지 말라
    Trust in the LORD with all your heart and lean not on your own 
    understanding;


6. 너는 범사에 그를 인정하라 그리하면 네 길을 지도하시리라
    in all your ways acknowledge him, and he will make your paths straight.

7. 스스로 지혜롭게 여기지 말지어다 여호와를 경외하며 악을 떠날지어다 
    Do not be wise in your own eyes; fear the LORD and shun evil.

8. 이것이 네 몸에 양약이 되어 네 골수를 윤택하게 하리라
    This will bring health to your body and nourishment to your bones

9. 네 재물과 네 소산물의 처음 익은 열매로 여호와를 공경하라
    Honor the LORD with your wealth, with the firstfruits of all your crops;

10. 그리하면 네 창고가 가득히 차고 네 포도즙 틀에 새 포도즙이 넘치리라
     then your barns will be filled to overflowing, and your vats will brim over
     with new wine.



반응형




말씀선포 : 에스겔 37장 1~14

1. 여호와께서 권능으로 내게 임재하시고 그의 으로 나를 데리고 가서 골짜기 가운데
    두셨는데 거기 뼈가 가득하더라

     The hand of the LORD was upon me, and he brought me out by the Spirit of the LORD and
     set me in the middle of a valley; it was full of bones


2. 나를 그 뼈 사방으로 지나가게 하시기로 본즉 그 골짜기 지면에 뼈가 심히 많고 아주
    말랐더라

      He led me back and forth among them, and I saw a great many bones on the floor of the
      valley, bones that were very dry.


3. 그가 내게 이르시되 인자야 이 뼈들이 능히 살 수 있겠느냐 하시기로 내가 대답하되
    주 여호와여 주께서 아시나이다

     He asked me, "Son of man, can these bones live?" I said, "O Sovereign LORD, you alone
     know."


4. 또 내게 이르시되 너는 이 모든 뼈에게 대언하여 이르기를 너희 마른 뼈들아 여호와
    의 말씀을 들을지어다
     Then he said to me, "Prophesy to these bones and say to them, 'Dry bones, hear the word of
     the LORD!


5. 주 여호와께서 이 뼈들에게 이같이 말씀하시기를 내가 생기를 너희에게 들어가게
    하리니 너희가 살아나
     This is what the Sovereign LORD says to these bones: I will make breath enter you, and
     you will come to life.


6. 너희 위에 힘줄을 두고 살을 입히고 가죽으로 덮고 너희 속에 생기를 넣으리니 너희
    가 살아나리라 또 내가 여호와인 줄 너희가 알리라 하셨다 하라
      I will attach tendons to you and make flesh come upon you and cover you with skin; I will
     put breath in you, and you will come to life. Then you will know that I am the LORD.' "


7. 이에 내가 명령을 따라 대언하니 대언할 때에 소리가 나고 움직이며 이 뼈, 저 뼈가
    들어 맞아 뼈들이
서로 연결되더라
     So I prophesied as I was commanded. And as I was prophesying, there was a noise,
     a rattling sound, and the bones came together, bone to bone.


8. 내가 또 보니 그 뼈에 힘줄이 생기고 살이 오르며 그 위에 가죽이 덮이나 그 속에
   
생기는 없더라
      I looked, and tendons and flesh appeared on them and skin covered them, but there was
     no 
breath in them.

9. 또 내게 이르시되 인자야 너는 생기를 향하여 대언하라 생기에게 대언하여 이르기를
    주 여호와께서 이같이 말씀하시기를
생기야 사방에서부터 와서 이 죽음을 당한 자에
    게 불어서 살아나게 하라 하셨다 하라

     Then he said to me, "Prophesy to the breath; prophesy, son of man, and say to it, 'This is
     what the Sovereign LORD says: Come from the four winds, O breath, and breathe into
     these slain, that they may live.' "


10. 이에 내가 그 명령대로 대언하였더니 생기가 그들에게 들어가매 그들이 곧 살아나
     서 일어나 서는데 극히 큰
군대더라
      So I prophesied as he commanded me, and breath entered them; they came to life and stood
      up on their feet--a vast army.


11. 또 내게 이르시되 인자야 이 뼈들은 이스라엘 온 족속이라 그들이 이르기를 우리의
      뼈들이 말랐고 우리의
소망이 없어졌으니 우리는 다 멸절되었다 하느니라
        Then he said to me: "Son of man, these bones are the whole house of Israel. They say,
        'Our bones are dried up and our
hope is gone; we are cut off.'

12. 그러므로 너는 대언하여 그들에게 이르기를 주 여호와께서 이같이 말씀하시기를
      내 백성들아 내가 너희 무덤을 열고 너희로 거기에서 나오게 하고 이스라엘 땅으로
      들어가게 하리라

        Therefore prophesy and say to them: 'This is what the Sovereign LORD says :
        O my people, I am going to open your graves and bring you up from them; I will bring you
        back to the land of Israel.


13. 내 백성들아 내가 너희 무덤을 열고 너희로 거기에서 나오게 한즉 너희는 내가
     여호와인 줄을 알리라

       Then you, my people, will know that I am the LORD, when I open your graves and bring
       you up from them.


14. 내가 또 내 을 너희 속에 두어 너희가 살아나게 하고 내가 또 너희를 너희 고국
     땅에 두리니 나 여호와가 이 일을 말하고 이룬 줄을 너희가 알리라 여호와의 말씀
     이니라 

     I will put my Spirit in you and you will live, and I will settle you in your own land. 
    Then you will know that I the LORD have spoken, and I have done it, declares the LORD.' "

반응형
 



말씀선포 : 마태복음 6장 9~13절

9. 그러므로 너희는 이렇게 기도하라 하늘에 계신 우리 아버지여 이름이 거룩히 여김을
    받으시오며 

   "This, then, is how you should pray: " 'Our Father in heaven, hallowed be your name

10. 나라가 임하시오며 뜻이 하늘에서 이루어진 것 같이 에서도 이루어지이다 
      your kingdom come, your will be done on earth as it is in heaven

11. 오늘 우리에게 일용할 양식을 주시옵고 
      Give us today our daily bread

12. 우리가 우리에게 죄 지은 자를 사하여 준 것 같이 우리 죄를 사하여 주시옵고 
       Forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors

13. 우리를 시험에 들게 하지 마시옵고 다만 악에서 구하시옵소서
   (나라와 권세와 영광이 아버지께 영원히 있사옵나이다
아멘
      And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one
반응형



말씀선포 : 신명기 10:12~16

12. 이스라엘아 네 하나님 여호와께서 네게 요구하시는 것이 무엇이냐 곧 네 하나님
     여호와를 경외하여 그의 모든 도를 행하고 그를 사랑하며 마음을 다하고 뜻을
     다하여 네 하나님 여호와를 섬기고

      And now, O Israel, what does the LORD your God ask of you but to fear the LORD  your
      God, to walk in all his
ways, to love him, to serve the LORD your God with all your heart
      and with all your soul


13. 내가 오늘 네 행복을 위하여 네게 명하는 여호와의 명령과 규례를 지킬 것이 아니냐
        and to observe the LORD's commands and decrees that I am giving you today for your
        own good?


14. 하늘과 모든 하늘의 하늘과 땅과 그 위의 만물은 본래 네 하나님 여호와께 속한 것
     이로되

       To the LORD your God belong the heavens, even the highest heavens, the earth  and
       everything in it


15. 여호와께서 오직 네 조상들을 기뻐하시고 그들을 사랑하사 그들의 후손인 너희를
     만민 중에서 택하셨음이 오늘과 같으니라

       Yet the LORD set his affection on your forefathers and loved them, and he chose you,
       their descendants, above all the nations, as it is today


16. 그러므로 너희는 마음에 할례를 행하고 다시는 목을 곧게 하지 말라
       Circumcise your hearts, therefore, and do not be stiff-necked any longer.
반응형



말씀선포 : 시편 73편 10~18

10. 그러므로 그의 백성이 이리로 돌아와서 잔에 가득한 물을 다 마시며 
        Therefore their people turn to them and drink up waters in abundance

11. 말하기를 하나님이 어찌 알랴 지존자에게 지식이 있으랴 하는도다
       They say, "How can God know? Does the Most High have knowledge?"

12. 볼지어다 이들은 악인들이라도 항상 평안하고 재물은 더욱 불어나도다 
       This is what the wicked are like-- always carefree, they increase in wealth.

13. 내가 내 마음을 깨끗하게 하며 내 손을 씻어 무죄하다 한 것이 실로 헛되도다 
       Surely in vain have I kept my heart pure; in vain have I washed my hands in innocence

14. 나는 종일 재난을 당하며 아침마다 징벌을 받았도다
       All day long I have been plagued; I have been punished every morning.

15. 내가 만일 스스로 이르기를 내가 그들처럼 말하리라 하였더라면 나는 주의 아들
     들의 세대에 대하여 악행을 행하였으리이다

       If I had said, "I will speak thus," I would have betrayed your children

16. 내가 어쩌면 이를 알까 하여 생각한즉 그것이 내게 심한 고통이 되었더니 
       When I tried to understand all this, it was oppressive to me

17. 하나님의 성소에 들어갈 때에야 그들의 종말을 내가 깨달았나이다 
       till I entered the sanctuary of God; then I understood their final destiny

18. 주께서 참으로 그들을 미끄러운 곳에 두시며 파멸에 던지시니
        Surely you place them on slippery ground; you cast them down to ruin
반응형

'01. 말씀' 카테고리의 다른 글

2011.12.11 - 하나님의 뜻은?  (0) 2011.12.11
2011.12.04 - 순종과 불순종  (0) 2011.12.04
2011.11.20 - 왜 감사해야 하는가  (0) 2011.11.20
2011.11.13 - 하나님 중심의 신앙이란  (0) 2011.11.13
2011.11.3 - 구원과 회복  (0) 2011.11.06

                                                                                                          [추수감사절]

말씀선포 : 로마서 1장 21~25절

21. 하나님을 알되 하나님으로 영화롭게도 아니하며 감사치도 아니하고 오히려 그 
     생각이 허망하여지며 미련한 마음이 어두워졌나니

     For although they knew God, they neither glorified him as God nor gave thanks to  him, but
      their
 thinking became futile and their foolish hearts were darkened.


22. 스스로 지혜 있다 하나 어리석게 되어
      Although they claimed to be wise, they became fools

23. 썩어지지 아니하는 하나님의 영광을 썩어질 사람과 새와 짐승과 기어다니는 동물
     모양의 우상으로 바꾸었느니라

     and exchanged the glory of the immortal God for images made to look like mortal  man and
       birds and
animals and reptiles.


24. 그러므로 하나님께서 그들을 마음의 정욕대로 더러움에 내버려 두사 그들의 몸을
      서로 욕되게 하게 하셨으니

      Therefore God gave them over in the sinful desires of their hearts to sexual impurity for
        the
degrading of their bodies with one another.


25. 이는 그들이 하나님의 진리를 거짓 것으로 바꾸어 피조물을 조물주보다 더 경배
      하고 섬김이라 주는 곧 영원히 찬송할 이시로다 아멘

      They exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served created things  
        
rather than the  Creator--who is forever praised. Amen.
반응형

'01. 말씀' 카테고리의 다른 글

2011.12.04 - 순종과 불순종  (0) 2011.12.04
2011.11.27 - 성소에서의 깨달음  (0) 2011.11.27
2011.11.13 - 하나님 중심의 신앙이란  (0) 2011.11.13
2011.11.3 - 구원과 회복  (0) 2011.11.06
2011.10.30 - 주님께 소망을  (0) 2011.10.30



말씀선포 : 렘 43장 1~7

1. 예레미야가 모든 백성에게 그들의 하나님 여호와의 말씀 곧 그들의 하나님 여호와께
   서 자기를 보내사 그들에게 이르신 이 모든 말씀을 말하기를 마치니

    When Jeremiah finished telling the people all the words of the LORD their God--
    everything the LORD had sent him to tell them


2. 호사야의 아들 아사랴가레아의 아들 요하난과 모든 오만한 자가 예레미야에게 
   말하기를 네가
거짓을 말하는도다 우리 하나님 여호와께서 너희는 애굽에서 살려고
   그리로 가지 말라고 너를 보내어 말하게 하지 아니하셨느니라

    Azariah son of Hoshaiah and Johanan son of Kareah and all the arrogant men said to
    Jeremiah, "You are lying! The LORD our God has not sent you to say, 'You must not go
    to Egypt to settle there.'


3. 이는 네리야의 아들 바룩이 너를 부추겨서 우리를 대적하여 갈대아 사람에 넘겨
   죽이며
바벨론으로 붙잡아가게 하려 함이라
    But Baruch son of Neriah is inciting you against us to hand us over to the Babylonians, so
    they may kill us or carry us into exile to Babylon


4. 이에 가레아의 아들 요하난과 모든 군 지휘관과 모든 백성이 유다 땅에 살라 하시는
    여호와의 목소리를 순종하지 아니하고

     So Johanan son of Kareah and all the army officers and all the people disobeyed the
     LORD's command to stay in the land of Judah.


5. 가레아의 아들 요하난과 모든 군 지휘관이 유다의 남은 자 곧 쫓겨났던 여러 나라
   가운데에서 유다 땅에 살려 하여 돌아온 자

    Instead, Johanan son of Kareah and all the army officers led away all the remnant of 
    Judah who had come back to live in the land of Judah from all the nations where they had
    been scattered.


6. 곧 남자와 여자와 유아와 왕의 딸들과 사령관 느부사라단사반의 손자 아히감
    아들
그다랴에게 맡겨 둔 모든 사람과 선지자 예레미야네리야의 아들 바룩을 
    거느리고

     They also led away all the men, women and children and the king's daughters whom
     Nebuzaradan commander of the imperial guard had left with Gedaliah son of Ahikam,
     the son of Shaphan, and Jeremiah the prophet and Baruch son of Neriah.


7. 애굽 땅에 들어가 다바네스에 이르렀으니 그들이 여호와의 목소리를 순종하지 아니
    함이러라
     So they entered Egypt in disobedience to the LORD and went as far as Tahpanhes.

반응형

'01. 말씀' 카테고리의 다른 글

2011.11.27 - 성소에서의 깨달음  (0) 2011.11.27
2011.11.20 - 왜 감사해야 하는가  (0) 2011.11.20
2011.11.3 - 구원과 회복  (0) 2011.11.06
2011.10.30 - 주님께 소망을  (0) 2011.10.30
2011.10.23 - 복과 화를 선포하시다  (0) 2011.10.23



말씀선포 : 예레미아 30장 4~11절

4. 여호와께서 이스라엘과 유다에 대하여 하신 말씀이 이러하니라
     These are the words the LORD spoke concerning Israel and Judah:

5. 여호와께서 이와 같이 말씀하시되 우리가 무서워 떠는 자의 소리를 들으니 두려움
   이요 평안함이 아니로다
   "This is what the LORD says: " 'Cries of fear are heard-- terror, not peace

6. 너희는 자식을 해산하는 남자가 있는가 물어보라 어찌하여 모든 남자가 해산하는 
   여자 같이 손을 자기 허리에 대고 모든 얼굴이 겁에 질려 새파래졌는가

    Ask and see: Can a man bear children? Then why do I see every strong man with his hands
    on his stomach like a
woman in labor, every face turned deathly pale?

7. 슬프다 그 날이여 그와 같이 엄청난 날이 없으리라 그 날은 야곱의 환난의 때가
   됨이로다 그러나 그가 환난에서 구하여 냄을 얻으리로다

    How awful that day will be! None will be like it. It will be a time of trouble for Jacob, but he
    will be saved out of it.


8. 만군의 여호와의 말씀이라 그 날에 내가 네 목에서 그 멍에를 꺾어 버리며 네 포박을
   끊으리니 다시는 이방인을 섬기지 않으리라

   " 'In that day,' declares the LORD Almighty, 'I will break the yoke off their necks and 
       will tear off their bonds; no longer will foreigners enslave them.


9. 그들은 그들의 하나님 여호와를 섬기며 내가 그들을 위하여 세울 그들의 왕 다윗을
    섬기리라

      Instead, they will serve the LORD their God and David their king, whom I will raise up for
      them.


10. 여호와의 말씀이니라 그러므로 나의 종 야곱아 너는 두려워하지 말라 이스라엘아
     놀라지 말라 내가 너를 먼 곳으로부터 구원하고 네 자손을 잡혀가 있는 땅에서
     구원하리니 야곱이 돌아와서 태평과 안락을 누릴 것이며 두렵게 할 자가 없으리라

       " 'So do not fear, O Jacob my servant; do not be dismayed, O Israel,' declares the LORD.
       'I will surely save you out of a distant place, your descendants from the land of their exile.
       Jacob will again have peace and security, and no one will make him afraid.


11. 이는 여호와의 말씀이라 내가 너와 함께 있어 너를 구원할 것이라 너를 흩었던 그 
     모든 이방을 내가 멸망시키리라 그럴지라도 너만은 멸망시키지 아니하리라 그러나
     내가 법에 따라 너를 징계할 것이요 결코 무죄한 자로만 여기지는 아니하리라

       I am with you and will save you,' declares the LORD. 'Though I completely destroy all the
       nations among which I scatter you, I will not completely destroy you. I will discipline you
       but only with justice; I will not let you go entirely unpunished.'

반응형



말씀선포 : 히브리서 12장 1~4절

1. 이러므로 우리에게 구름 같이 둘러싼 허다한 증인들이 있으니 모든
    무거운 것과 얽매이기 쉬운 죄를 벗어 버리고 인내로써 우리 앞에 당한
    경주를 하며


2. 믿음의 주요 또 온전하게 하시는 이인 예수를 바라보자 그는 그 앞에
    있는
기쁨을 위하여 십자가를 참으사 부끄러움을 개의치 아니하시더니
    하나님 보좌 우편에 앉으셨느니라


3. 너희가 피곤하여 낙심하지 않기 위하여 죄인들이 이같이 자기에게 거역
    한 일을 참으신 이를 생각하라


4. 너희가 죄와 싸우되 아직 흘리기까지는 대항하지 아니하고

반응형




말씀선포 : 누가복음 6장 20~26

20. 예수께서 눈을 들어 제자들을 보시고 이르시되 너희 가난한 자는 복이
      있나니
하나님의 나라가 너희 것임이요

21. 지금 주린 자는 복이 있나니 너희가 배부름을 얻을 것임이요 지금 우는
      자는 복이 있나니 너희가 웃을 것임이요


22. 인자로 말미암아 사람들이 너희를 미워하며 멀리하고 욕하고 너희
      이름을 악하다 하여 버릴 때에는 너희에게 복이 있도다


23. 그 날에 기뻐하고 뛰놀라 하늘에서 너희 상이 큼이라 그들의 조상들이
      선지자들에게 이와 같이 하였느니라


24. 그러나 화 있을진저 너희 부요한 자여 너희는 너희의 위로를 이미 받았
      도다


25. 화 있을진저 너희 지금 배부른 자여 너희는 주리리로다 화 있을진저
      너희 지금 웃는 자여 너희가 애통하며 울리로다


26. 모든 사람이 너희를 칭찬하면 화가 있도다 그들의 조상들이 거짓 선지
      자들에게 이와 같이 하였느니라

반응형

'01. 말씀' 카테고리의 다른 글

2011.11.3 - 구원과 회복  (0) 2011.11.06
2011.10.30 - 주님께 소망을  (0) 2011.10.30
2011.10.16 - 재림의 징조  (0) 2011.10.16
2011.10.09 - 하나님은 사랑이시니라  (0) 2011.10.09
2011.10.02 - 회개와 중생 상호관계  (0) 2011.10.02

+ Recent posts